Você procurou por: kara (Sérvio - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

kara

Alemão

kara

Última atualização: 2022-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ovca me kara

Alemão

fick dich motherfucker

Última atualização: 2020-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

jer koga ljubi gospod onog kara, i kao otac sina koji mu je mio.

Alemão

denn welchen der herr liebt, den straft er, und hat doch wohlgefallen an ihm wie ein vater am sohn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

mrze na onog koji kara na vratima, i gade se na onog koji govori pravo.

Alemão

aber sie sind dem gram, der sie im tor straft, und halten den für einen greuel, der heilsam lehrt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i kara ga bolovima na postelji njegovoj, i sve kosti njegove teškom bolešæu.

Alemão

auch straft er ihn mit schmerzen auf seinem bette und alle seinen gebeine heftig

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

gle, blago èoveku koga bog kara; i zato ne odbacuj karanje svemoguæeg.

Alemão

siehe, selig ist der mensch, den gott straft; darum weigere dich der züchtigung des allmächtigen nicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ko žali prut, mrzi na sina svog; a ko ga ljubi, kara ga za vremena.

Alemão

wer seine rute schont, der haßt seinen sohn; wer ihn aber liebhat, der züchtigt ihn bald.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

koji okrivljuju èoveka za reè, i meæu zamku onom koji kara na vratima, i obaraju pravednog lažju.

Alemão

welche die leute sündigen machen durchs predigen und stellen dem nach, der sie straft im tor, und stürzen durch lügen den gerechten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a sve za šta se kara, videlo objavljuje; jer sve što se objavljuje, videlo je;

Alemão

das alles aber wird offenbar, wenn's vom licht gestraft wird; denn alles, was offenbar ist, das ist licht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i pokazao ti tajne mudrosti, jer ih je dvojinom više, poznao bi da te bog kara manje nego što zaslužuje tvoje bezakonje.

Alemão

und zeigte dir die heimliche weisheit! denn er hätte noch wohl mehr an dir zu tun, auf daß du wissest, daß er deiner sünden nicht aller gedenkt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ne dade nikome da im naudi, i karaše za njih careve:

Alemão

er ließ keinen menschen ihnen schaden tun und strafte könige um ihretwillen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,941,628 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK