Você procurou por: ko se (Sérvio - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

ko

Alemão

caux

Última atualização: 2010-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sérvio

ko devojka

Alemão

like a girl

Última atualização: 2021-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

корејски (ko)

Alemão

koreanisch (ko)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ko se brine o vašim psima?

Alemão

wer kümmert sich um eure hunde?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ko to treba

Alemão

so sollte es sein

Última atualização: 2022-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ko bi obležao živinèe, da se pogubi.

Alemão

22:18 wer bei einem vieh liegt, der soll des todes sterben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

alo, ko smeta

Alemão

Última atualização: 2023-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ko udari èoveka, te umre, da se pogubi.

Alemão

wer einen menschen schlägt, daß er stirbt, der soll des todes sterben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a ko se gospoda drži jedan je duh s gospodom.

Alemão

wer aber dem herrn anhangt, der ist ein geist mit ihm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ko opsuje oca svog ili mater svoju, da se pogubi.

Alemão

wer vater und mutter flucht, der soll des todes sterben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ko se oženi, pa mu žena omrzne pošto legne s njom,

Alemão

wenn jemand ein weib nimmt und wird ihr gram, wenn er zu ihr gegangen ist,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

psa za uši hvata ko se prolazeæi žesti za tudju raspru.

Alemão

wer vorgeht und sich mengt in fremden hader, der ist wie einer, der den hund bei den ohren zwackt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

dobro trèaste; ko vam zabrani da se ne pokoravate istini?

Alemão

ihr liefet fein. wer hat euch aufgehalten, der wahrheit nicht zu gehorchen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ko se tebe drži, èuvaš ga jednako u miru, jer se u tebe uzda.

Alemão

du erhältst stets frieden nach gewisser zusage; denn man verläßt sich auf dich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

da (kao što se piše) ko se hvali, gospodom da se hvali.

Alemão

auf daß (wie geschrieben steht), "wer sich rühmt, der rühme sich des herrn!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

ko prezire reè sam sebi udi; a ko se boji zapovesti, platiæe mu se.

Alemão

wer das wort verachtet, der verderbt sich selbst; wer aber das gebot fürchtet, dem wird's vergolten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ko se god nadje, biæe proboden, i koji se god skupe, poginuæe od maèa.

Alemão

darum daß, wer sich da finden läßt, erstochen wird, und wer dabei ist, durchs schwert fallen wird.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ko pazi na reè, nalazi dobro, i ko se uzda u gospoda, blago njemu.

Alemão

wer eine sache klüglich führt, der findet glück; und wohl dem, der sich auf den herrn verläßt!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a kad to èuše uèenici, divljahu se vrlo govoreæi: ko se dakle može spasiti?

Alemão

da das seine jünger hörten, entsetzten sie sich sehr und sprachen: ja, wer kann denn selig werden?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ko se uvek smeje, taj je blesav-ko se nikad ne smeje, taj je nesrećan.

Alemão

wer immer lacht, ist töricht - wer nie lacht, ist unglücklich.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,953,327,484 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK