Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
priznajem krivicu svoju, i tuim radi greha svog.
denn ich zeige meine missetat an und sorge wegen meiner sünde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
razum zadrava èoveka od gneva, i èast mu je mimoiæi krivicu.
wer geduldig ist, der ist ein kluger mensch, und ist ihm eine ehre, daß er untugend überhören kann.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i metnue mu vie glave krivicu njegovu napisanu: ovo je isus car judejski.
und oben zu seinen häupten setzten sie die ursache seines todes, und war geschrieben: dies ist jesus, der juden könig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ili ovi sami neka kau, ako su nali na meni kakvu krivicu, kad sam stajao na skuptini,
oder laß diese selbst sagen, ob sie etwas unrechtes an mir gefunden haben, dieweil ich stand vor dem rat,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onda pilat izadje k njima napolje i reèe: kakvu krivicu iznosite na ovog èoveka?
da ging pilatus zu ihnen heraus und sprach: was bringet ihr für klage wider diesen menschen?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dar i rtvu za greh i rtvu za krivicu oni æe jesti; i sve zavetovano u izrailju njihovo æe biti.
sie sollen ihre nahrung haben vom speisopfer, sündopfer und schuldopfer, und alles verbannte in israel soll ihnen gehören.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zapovedi vojvoda da ga odvedu u logor, i reèe da ga bojem ispitaju da dozna za kakvu krivicu tako vikahu na nj.
hieß ihn der hauptmann ins lager führen und sagte, daß man ihn stäupen und befragen sollte, daß er erführe, um welcher ursache willen sie also über ihn riefen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer ta je u èemu ste manji od ostalih crkava, osim samo to vam ja sam ne dosadih? bacite na mene ovu krivicu.
was ist's, darin ihr geringer seid denn die andern gemeinden, außer daß ich selbst euch nicht habe beschwert? vergebet mir diese sünde!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i pristupie k njemu fariseji da ga kuaju, i rekoe mu: moe li èovek pustiti enu svoju za svaku krivicu?
da traten zu ihm die pharisäer, versuchten ihn und sprachen zu ihm: ist's auch recht, daß sich ein mann scheide von seinem weibe um irgendeine ursache?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a u tremu od vrata behu dva stola s jedne strane i dva stola s druge strane da se na njima kolju rtve paljenice i rtve za greh i za krivicu;
aber in der halle des tors standen auf jeglicher seite zwei tische, darauf man die brandopfer, sündopfer und schuldopfer schlachten sollte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onda pilat izidje opet napolje, i reèe im: evo ga izvodim k vama napolje, da vidite da na njemu ne nalazim nikakvu krivicu.
da ging pilatus wieder heraus und sprach zu ihnen: sehet, ich führe ihn heraus zu euch, daß ihr erkennt, daß ich keine schuld an ihm finde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i posle svega to dodje na nas za zla dela naa i za veliku krivicu nau, jer si nas, boe na, pokarao manje nego to gresi nai zasluuju, i dao si nam ostatak ovakav,
und nach dem allem, was über uns gekommen ist um unsrer bösen werke großer schuld willen, hast du, unser gott, unsre missetat verschont und hast uns eine errettung gegeben, wie es da steht.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reèe im: dovedoste mi ovog èoveka kao koji narod otpadjuje, i eto ja ga pred vama ispitah, i ne nalazim na ovom èoveku nijednu krivicu to vi na njega govorite;
und sprach zu ihnen: ihr habt diesen menschen zu mir gebracht, als der das volk abwende, und siehe, ich habe ihn vor euch verhört und finde an dem menschen der sache keine, deren ihr ihn beschuldiget;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i reèe mi: severne kleti i june kleti pred odeljenom stranom jesu svete kleti, gde svetenici koji pristupaju ka gospodu jedu presvete stvari, onde æe ostavljati presvete stvari i dar i prinos za greh i prinos za krivicu, jer je sveto mesto.
und er sprach zu mir: die kammern gegen mittag gegenüber dem hofraum, das sind die heiligen kammern, darin die priester, welche dem herrn nahen, die hochheiligen opfer, nämlich speisopfer, sündopfer und schuldopfer, da hineinlegen; denn es ist eine heilige stätte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: