Você procurou por: manasija (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

manasija

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

tako dobiše nasledstvo sinovi josifovi, manasija i jefrem.

Alemão

das haben zum erbteil genommen die kinder josephs, manasse und ephraim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

sinovi josifovi po porodicama svojim: manasija i jefrem;

Alemão

die kinder josephs in ihren geschlechtern waren: manasse und ephraim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a njegov sin ahaz, a njegov sin jezekija, a njegov sin manasija,

Alemão

des sohn war ahas; des sohn war hiskia; des sohn war manasse;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

on èinjaše što je zlo pred gospodom, kao što je èinio manasija, otac njegov.

Alemão

und er tat, was dem herrn übel gefiel, wie sein vater manasse getan hatte,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

moj je galad, moj je manasija, jefrem je krepost glave moje, juda skiptar moj,

Alemão

gilead ist mein, mein ist manasse, ephraim ist die macht meines hauptes, juda ist mein zepter,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i poèinu jezekija kod otaca svojih, a na njegovo se mesto zacari manasija, sin njegov.

Alemão

und hiskia entschlief mit seinen vätern. und manasse, sein sohn, ward könig an seiner statt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

od sinova asumovih matenaj, matata, zavad, elifelet, jeremaj, manasija, simej;

Alemão

unter den kindern hasum: matthnai, matthattha, sabad, eliphelet, jeremai, manasse und simei;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali ne poslušaše, jer ih zavede manasija, te èiniše gore nego narodi koje istrebi gospod ispred sinova izrailjevih.

Alemão

aber sie gehorchten nicht; sondern manasse verführte sie, daß sie ärger taten denn die heiden, die der herr vor den kindern israel vertilgt hatte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i prvencu nadede josif ime manasija, govoreæi: jer mi bog dade da zaboravim svu muku svoju i sav dom oca svog.

Alemão

und er hieß den ersten manasse; denn gott, sprach er, hat mich lassen vergessen alles meines unglücks und all meines vaters hauses.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i poèinu manasija kod otaca svojih, i pogreboše ga u domu njegovom. a na njegovo se mesto zacari amon, sin njegov.

Alemão

und manasse entschlief mit seinen vätern und sie begruben ihn in seinem hause. und sein sohn amon ward könig an seiner statt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i od sinova fat-moavovih avna i helal, venaja, masija, matanija, veseleilo i vinuj i manasija;

Alemão

unter den kindern pahath-moab: adna, chelal, benaja, maaseja, matthanja, bezaleel, binnui und manasse;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

sada dakle dva sina tvoja, što ti se rodiše u zemlji misirskoj pre nego dodjoh k tebi u misir, moji su, jefrem i manasija kao ruvim i simeun neka budu moji.

Alemão

so sollen nun deine zwei söhne, ephraim und manasse, die dir geboren sind in Ägyptenland, ehe ich hereingekommen bin zu dir, mein sein gleich wie ruben und simeon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i oltare na krovu sobe ahazove, koje behu naèinili carevi judini, i oltare koje beše naèinio manasija u oba trema doma gospodnjeg, pokvari car, i uzevši ih odande baci prah od njih u potok kedron.

Alemão

und die altäre auf dem dach, dem söller des ahas, die die könige juda's gemacht hatten, und die altäre, die manasse gemacht hatte in den zwei höfen des hauses des herrn, brach der könig ab, und lief von dannen und warf ihren staub in den bach kidron.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i èinjaše što je zlo pred gospodom kao što je èinio manasija, otac mu; jer svim likovima rezanim, koje naèini manasija, otac njegov, prinošaše amon žrtve i služaše im.

Alemão

und tat, was dem herrn übel gefiel, wie sein vater manasse getan hatte. und amon opferte allen götzen, die sein vater manasse gemacht hatte, und diente ihnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a manasija ne izagna stanovnike iz vet-sana i sela njegovih, ni iz tanaha i sela njegovih, ni stanovnike iz dora i sela njegovih, ni stanovnike iz ivleama i sela njegovih, ni stanovnike iz megida i sela njegovih; i hananeji stadoše živeti u toj zemlji.

Alemão

und manasse vertrieb nicht beth-sean mit den zugehörigen orten noch thaanach mit den zugehörigen orten noch die einwohner zu dor mit den zugehörigen orten noch die einwohner zu jibleam mit den zugehörigen orten noch die einwohner zu megiddo mit den zugehörigen orten; und die kanaaniter blieben wohnen im land.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,406,845 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK