Você procurou por: noge (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

noge

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

prelepe noge

Alemão

du bist sehr hübsch

Última atualização: 2019-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

odjednom su moje noge stale.

Alemão

plötzlich hielten meine füße an.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

njihove su noge brze da prolivaju krv.

Alemão

ihre füße sind eilend, blut zu vergießen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i ovo rekavši pokaza im ruke i noge.

Alemão

und da er das sagte, zeigte er ihnen hände und füße.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i obuvši noge u pripravu jevandjelja mira;

Alemão

und an den beinen gestiefelt, als fertig, zu treiben das evangelium des friedens.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

te ga gazi noga, noge ubogih, stopala nevoljnih.

Alemão

daß sie mit füßen zertreten wird, ja mit füßen der armen, mit fersen der geringen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

srce koje kuje zle misli, noge koje brzo trèe na zlo,

Alemão

herz, das mit böser tücke umgeht, füße, die behend sind, schaden zu tun,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ti širiš korak moj, te se ne spotièu noge moje.

Alemão

du machst unter mir raum zu gehen, daß meine knöchel nicht wanken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

plaha i pusta, kojoj noge ne mogu stajati kod kuæe,

Alemão

wild und unbändig, daß ihr füße in ihrem hause nicht bleiben können.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ne daš me u ruku neprijatelju, postaviš noge moje na prostranom mestu.

Alemão

und übergibst mich nicht in die hände des feindes; du stellst meine füße auf weiten raum.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

uljem nisi pomazao glave moje; a ona mirom pomaza mi noge.

Alemão

du hast mein haupt nicht mit Öl gesalbt; sie aber hat meine füße mit salbe gesalbt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i reèe mi: sine èoveèji, ustani na noge da govorim s tobom.

Alemão

und er sprach zu mir: du menschenkind, tritt auf deine füße, so will ich mit dir reden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i sve pokori pod noge njegove, i njega dade za glavu crkvi, nad svima,

Alemão

und hat alle dinge unter seine füße getan und hat ihn gesetzt zum haupt der gemeinde über alles,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i sakri od novaca sa znanjem i žene svoje, i donesavši jedan deo metnu apostolima pred noge.

Alemão

und entwandte etwas vom gelde mit wissen seines weibes und brachte einen teil und legte ihn zu der apostel füßen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a mefivostej sedjaše u jerusalimu, jer svagda jedjaše za carevim stolom, a beše hrom na obe noge.

Alemão

mephiboseth aber wohnte zu jerusalem; denn er aß täglich an des königs tisch, und er hinkte mit seinen beiden füßen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

tada neka peru ruke svoje i noge svoje da ne izginu. to neka im bude uredba veèna aronu i semenu njegovom od kolena do kolena.

Alemão

auf daß sie nicht sterben. das soll eine ewige weise sein ihm und seinem samen bei ihren nachkommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

jer sve pokori pod noge njegove. ali kad veli da je sve njemu pokoreno, pokazuje se da je osim onog koji mu pokori sve.

Alemão

denn "er hat ihm alles unter seine füße getan". wenn er aber sagt, daß es alles untertan sei, ist's offenbar, daß ausgenommen ist, der ihm alles untergetan hat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

a otac reèe slugama svojim: iznesite najlepšu haljinu i obucite ga, i podajte mu prsten na ruku i obuæu na noge.

Alemão

aber der vater sprach zu seinen knechten: bringet das beste kleid hervor und tut es ihm an, und gebet ihm einen fingerreif an seine hand und schuhe an seine füße,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a ona usta i pokloni se licem do zemlje, i reèe: evo sluškinje tvoje, da služi i da pere noge slugama gospodara svog.

Alemão

sie stand auf und fiel nieder auf ihr angesicht zur erde und sprach: siehe, hier ist deine magd, daß sie diene den knechten meines herrn und ihre füße wasche.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

(a marija, koje brat lazar bolovaše, beše ona što pomaza gospoda mirom i otre noge njegove svojom kosom.)

Alemão

(maria aber war, die den herrn gesalbt hat mit salbe und seine füße getrocknet mit ihrem haar; deren bruder, lazarus, war krank.)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,092,963 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK