Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
prelepe noge
du bist sehr hübsch
Última atualização: 2019-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
odjednom su moje noge stale.
plötzlich hielten meine füße an.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
njihove su noge brze da prolivaju krv.
ihre füße sind eilend, blut zu vergießen;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i ovo rekavi pokaza im ruke i noge.
und da er das sagte, zeigte er ihnen hände und füße.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i obuvi noge u pripravu jevandjelja mira;
und an den beinen gestiefelt, als fertig, zu treiben das evangelium des friedens.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te ga gazi noga, noge ubogih, stopala nevoljnih.
daß sie mit füßen zertreten wird, ja mit füßen der armen, mit fersen der geringen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
srce koje kuje zle misli, noge koje brzo trèe na zlo,
herz, das mit böser tücke umgeht, füße, die behend sind, schaden zu tun,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ti iri korak moj, te se ne spotièu noge moje.
du machst unter mir raum zu gehen, daß meine knöchel nicht wanken.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
plaha i pusta, kojoj noge ne mogu stajati kod kuæe,
wild und unbändig, daß ihr füße in ihrem hause nicht bleiben können.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne da me u ruku neprijatelju, postavi noge moje na prostranom mestu.
und übergibst mich nicht in die hände des feindes; du stellst meine füße auf weiten raum.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uljem nisi pomazao glave moje; a ona mirom pomaza mi noge.
du hast mein haupt nicht mit Öl gesalbt; sie aber hat meine füße mit salbe gesalbt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i reèe mi: sine èoveèji, ustani na noge da govorim s tobom.
und er sprach zu mir: du menschenkind, tritt auf deine füße, so will ich mit dir reden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i sve pokori pod noge njegove, i njega dade za glavu crkvi, nad svima,
und hat alle dinge unter seine füße getan und hat ihn gesetzt zum haupt der gemeinde über alles,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i sakri od novaca sa znanjem i ene svoje, i donesavi jedan deo metnu apostolima pred noge.
und entwandte etwas vom gelde mit wissen seines weibes und brachte einen teil und legte ihn zu der apostel füßen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a mefivostej sedjae u jerusalimu, jer svagda jedjae za carevim stolom, a bee hrom na obe noge.
mephiboseth aber wohnte zu jerusalem; denn er aß täglich an des königs tisch, und er hinkte mit seinen beiden füßen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tada neka peru ruke svoje i noge svoje da ne izginu. to neka im bude uredba veèna aronu i semenu njegovom od kolena do kolena.
auf daß sie nicht sterben. das soll eine ewige weise sein ihm und seinem samen bei ihren nachkommen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jer sve pokori pod noge njegove. ali kad veli da je sve njemu pokoreno, pokazuje se da je osim onog koji mu pokori sve.
denn "er hat ihm alles unter seine füße getan". wenn er aber sagt, daß es alles untertan sei, ist's offenbar, daß ausgenommen ist, der ihm alles untergetan hat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a otac reèe slugama svojim: iznesite najlepu haljinu i obucite ga, i podajte mu prsten na ruku i obuæu na noge.
aber der vater sprach zu seinen knechten: bringet das beste kleid hervor und tut es ihm an, und gebet ihm einen fingerreif an seine hand und schuhe an seine füße,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ona usta i pokloni se licem do zemlje, i reèe: evo slukinje tvoje, da slui i da pere noge slugama gospodara svog.
sie stand auf und fiel nieder auf ihr angesicht zur erde und sprach: siehe, hier ist deine magd, daß sie diene den knechten meines herrn und ihre füße wasche.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(a marija, koje brat lazar bolovae, bee ona to pomaza gospoda mirom i otre noge njegove svojom kosom.)
(maria aber war, die den herrn gesalbt hat mit salbe und seine füße getrocknet mit ihrem haar; deren bruder, lazarus, war krank.)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: