Você procurou por: objavite (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

objavite

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

objavite ovo po narodima, oglasite rat, podignite junake neka dodju i idu svi vojnici.

Alemão

4:9 rufet dies aus unter den heiden! heiliget einen streit! erwecket die starken! lasset herzukommen und hinaufziehen alle kriegsleute!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a vi ste izbrani rod, carsko sveštenstvo, sveti narod, narod dobitka, da objavite dobrodetelji onog koji vas dozva iz tame k èudnom videlu svom;

Alemão

ihr aber seid das auserwählte geschlecht, das königliche priestertum, das heilige volk, das volk des eigentums, daß ihr verkündigen sollt die tugenden des, der euch berufen hat von der finsternis zu seinem wunderbaren licht;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

neka dodju i neka nam objave šta æe biti; objavite nam šta je prvo bilo, da promislimo i poznamo šta æe biti iza toga; ili kažite nam šta æe biti unapredak.

Alemão

lasset sie herzutreten und uns verkündigen, was künftig ist. saget an, was zuvor geweissagt ist, so wollen wir mit unserm herzen darauf achten und merken, wie es gekommen ist; oder lasset uns doch hören, was zukünftig ist!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

…zašto se ljutite oko ove glupe boje, trebalo bi da podelite i objavite kako neke zemlje u aziji ubijaju delfine, samo da bi napravili supu od njih ili knedle za supu ili nešto drugo, zašto ne bismo svi mi nešto uradili po tom pitanju, i samo da znaš pošto je park u pitanju i oni se brinu za svoje životinje, natpis će biti skinut. delfin je još uvek živ i nije se prolila krv. samo moja dva centa o tome kako ljudi mogu biti negativni. želim vam prijatan dan

Alemão

vielen menschen ist einfach nicht bewusst, dass delphine keine fische sind und generell nicht auf tiere geschrieben werden sollte (schon gar nicht zu kommerziellen zwecken und unabhängig vom verwendeten material).

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,814,905 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK