Você procurou por: otide (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

otide

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

i ustavši otide doma.

Alemão

und er stand auf und ging heim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a isus otide na goru maslinsku.

Alemão

jesus aber ging an den Ölberg.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i otide odande gore u virsaveju.

Alemão

darnach zog er von dannen gen beer-seba.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i bog izgovorivši otide od avrama gore.

Alemão

und er hörte auf, mit ihm zu reden. und gott fuhr auf von abraham.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali on prodje izmedju njih, i otide.

Alemão

aber er ging mitten durch sie hinweg.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ostavi judeju, i otide opet u galileju.

Alemão

verließ er das land judäa und zog wieder nach galiläa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i blagosloviv jakov faraona otide od faraona.

Alemão

und jakob segnete den pharao und ging heraus von ihm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada otide sav zbor sinova izrailjevih od mojsija;

Alemão

da ging die ganze gemeinde der kinder israel aus von mose.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a jakov otide od virsaveje iduæi u haran.

Alemão

aber jakob zog aus von beer-seba und reiste gen haran

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i otide mojsije na goru, a oblak pokri goru.

Alemão

da nun mose auf den berg kam, bedeckte eine wolke den berg,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada se podiže jakov i otide u zemlju istoènu.

Alemão

da hob jakob seine füße auf und ging in das land, das gegen morgen liegt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad se navršiše dani njegove službe otide kuæi svojoj.

Alemão

und es begab sich, da die zeit seines amts aus war, ging er heim in sein haus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer se ogleda pa otide, i odmah zaboravi kakav beše.

Alemão

denn nachdem er sich beschaut hat, geht er davon und vergißt von stund an, wie er gestaltet war.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i izišavši odande isus otide u krajeve tirske i sidonske.

Alemão

und jesus ging aus von dannen und entwich in die gegend von tyrus und sidon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a neko od plemena levijevog otide i oženi se kæerju levijevom.

Alemão

und es ging ein mann vom hause levi und nahm eine tochter levi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a on odgovarajuæi reèe: neæu; a posle se raskaja i otide.

Alemão

er antwortete aber und sprach: ich will's nicht tun. darnach reute es ihn und er ging hin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer uzalud dodje i u tamu otide i ime mu je tamom pokriveno;

Alemão

denn in nichtigkeit kommt sie, und in finsternis fährt sie dahin, und ihr name bleibt in finsternis bedeckt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i otide u grad husaj prijatelj davidov, i avesalom dodje u jerusalim.

Alemão

also kam husai, der freund davids, in die stadt; und absalom kam gen jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

potom otide samuilo u ramu, a saul otide kuæi svojoj u gavaju saulovu.

Alemão

und samuel ging hin gen rama; saul aber zog hinauf zu seinem hause zu gibea sauls.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i david skupivši sav narod otide na ravu, i udari na nju, i uze je.

Alemão

also nahm david alles volk zuhauf und zog hin und stritt wider rabba und gewann es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,784,411,062 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK