Você procurou por: pravog (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

pravog

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

Štit je meni u boga, koji èuva one koji su pravog srca.

Alemão

mein schild ist bei gott, der den frommen herzen hilft.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

dugo je izrailj bez pravog boga i bez sveštenika uèitelja, i bez zakona.

Alemão

es werden aber viel tage sein in israel, daß kein rechter gott, kein priester, der da lehrt, und kein gesetz sein wird.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

reèi lažne kloni se, i bezazlenog i pravog nemoj ubiti, jer neæu opravdati bezbožnika.

Alemão

sei ferne von falschen sachen. den unschuldigen und gerechten sollst du nicht erwürgen; denn ich lasse den gottlosen nicht recht haben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

radujte se o gospodu, i pevajte, pravednici; veselite se svi koji ste pravog srca.

Alemão

freuet euch des herrn und seid fröhlich, ihr gerechten, und rühmet, alle ihr frommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a isus videvši natanaila gde ide k njemu reèe za njega: evo pravog izrailjca u kome nema lukavstva.

Alemão

jesus sah nathanael zu sich kommen und spricht von ihm: siehe, ein rechter israeliter, in welchem kein falsch ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i budite željni razumnog i pravog mleka, kao novorodjena deca, da o njemu uzrastete za spasenje;

Alemão

und seid begierig nach der vernünftigen, lautern milch als die jetzt geborenen kindlein, auf daß ihr durch dieselbe zunehmet,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a marija uzevši litru pravog nardovog mnogocenog mira pomaza noge isusove, i otre kosom svojom noge njegove; a kuæa se napuni mirisa od mira.

Alemão

da nahm maria ein pfund salbe von ungefälschter, köstlicher narde und salbte die füße jesu und trocknete mit ihrem haar seine füße; das haus aber ward voll vom geruch der salbe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ti èuj s neba, i uèini i sudi slugama svojim, osudjujuæi krivca i dela njegova obraæajuæi na njegovu glavu, a pravog pravdajuæi i plaæajuæi mu po pravdi njegovoj.

Alemão

so wollest du hören im himmel und recht schaffen deinen knechten, den gottlosen zu verdammen und seinen wandel auf seinen kopf zu bringen und den gerechten gerecht zu sprechen, ihm zu geben nach seiner gerechtigkeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kamoli ljude bezbožne, koji ubiše èoveka pravog, u kuæi njegovoj, na postelji njegovoj! neæu li tražiti krv njegovu iz vaših ruku, i vas istrebiti sa zemlje?

Alemão

und diese gottlosen leute haben einen gerechten mann in seinem hause auf seinem lager erwürgt. ja, sollte ich das blut nicht fordern von euren händen und euch von der erde tun?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,726,883,889 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK