Você procurou por: prodjosmo (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

prodjosmo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

a kad prodjosmo mimo jedno ostrvo koje se zove klauda, jedva mogosmo udržati èamac,

Alemão

wir kamen aber an eine insel, die heißt klauda; da konnten wir kaum den kahn ergreifen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i rekoše svemu zboru sinova izrailjevih govoreæi: zemlja koju prodjosmo i uhodismo, vrlo je dobra zemlja.

Alemão

und sprachen zu der ganzen gemeinde der kinder israel: das land, das wir durchwandelt haben, es zu erkunden, ist sehr gut.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i prosuše zao glas o zemlji koju uhodiše medju sinovima izrailjevim govoreæi: zemlja koju prodjosmo i uhodismo zemlja je koja proždire svoje stanovnike, i sav narod koji videsmo u njoj jesu ljudi vrlo veliki.

Alemão

wir sahen auch riesen daselbst, enaks kinder von den riesen; und wir waren vor unsern augen wie heuschrecken, und also waren wir auch vor ihren augen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i prodjosmo braæu svoju, sinove isavove, koji žive u siru, poljem od elata i od gesion-gavera; i odande savivši udarismo preko pustinje moavske.

Alemão

da wir nun vor unsern brüdern, den kindern esau, weitergezogen waren, die auf dem gebirge seir wohnten, auf dem wege des gefildes von elath und ezeon-geber, wandten wir uns und gingen durch den weg der wüste der moabiter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer gospod bog naš, on je izveo nas i oce naše iz zemlje misirske, iz doma ropskog, i on je uèinio pred našim oèima one znake velike, i èuvao nas celim putem kojim idosmo, i po svim narodima kroz koje prodjosmo.

Alemão

denn der herr, unser gott, hat uns und unsre väter aus Ägyptenland geführt, aus dem diensthause, und hat vor unsern augen solche große zeichen getan und uns behütet auf dem ganzen weg, den wir gezogen sind, und unter allen völkern, durch welche wir gezogen sind,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,207,070 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK