Você procurou por: poginuæe (Sérvio - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Bulgarian

Informações

Serbian

poginuæe

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Búlgaro

Informações

Sérvio

taština su, delo prevarno; kad ih pohodim, poginuæe.

Búlgaro

Суета са те, дело на заблуда; Във времето на наказанието им те ще загинат,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i s tvog razuma poginuæe slabi brat, za kog hristos umre.

Búlgaro

Или само аз и Варнава нямаме право да не работим за прехраната си?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

lažni svedok poginuæe, a èovek koji sluša govoriæe svagda.

Búlgaro

Лъжливият свидетел ще загине, А човекът, който слуша поука - ще го търсят да говори всякога.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

svedok lažan neæe ostati bez kara, i ko govori laž, poginuæe.

Búlgaro

Лъжлив свидетел няма да остане ненаказан, И който издиша лъжи ще загине.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kad se pravednik odvrati od pravde svoje i uèini nepravdu, poginuæe s toga.

Búlgaro

Когато праведният се върне от правдата си и извърши неправда, то поради нея ще умре.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ko drži zapovesti, èuva dušu svoju; a ko ne mari za puteve svoje, poginuæe.

Búlgaro

Който пази заповедта пази душата си, А който немари пътищата си ще загине.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i zapovedi avimeleh svemu narodu svom govoreæi: ko se dotakne ovog èoveka ili žene njegove, poginuæe.

Búlgaro

Затова Авимелех заръча на всичките люде, казвайки: Който докачи тоя човек или жена му, непременно ще се умъртви.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ovo da ti je znak šta æe doæi na oba sina tvoja, na ofnija i finesa: u jedan dan poginuæe obojica.

Búlgaro

И това, което ще дойде върху двамата ти сина, върху Офния и Финееса, ще ти бъде знамение: в един ден и двамата ще умрат.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zato æu evo još raditi èudesno s tim narodom, èudesno i divno, i mudrost mudrih njegovih poginuæe i razum razumnih nestaæe.

Búlgaro

Затова, ето, ще пристъпя да направя чудно дело между тия люде, Да! чудно и странно дело; И мъдростта на мъдрите им ще изчезне, И разумът на разумните ще се скрие.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer kako je živ gospod koji izbavlja izrailja, ako bude i na jonatanu sinu mom, poginuæe zaista. i ne odgovori mu niko iz svega naroda.

Búlgaro

защото заклевам се в живота на Господа, Който избавя Израиля, даже и в сина ми Ионатана ако бъде; непременно ще се умъртви. Но не му отговори ни един между всичките люде.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zato ovako govori gospod: evo ja æu metnuti ovom narodu smetnje, o koje æe se spotaæi i oèevi i sinovi, sused i prijatelj mu, i poginuæe.

Búlgaro

Затова, така казва Господ: Ето, Аз ще поставя пред тия люде препънки, О, които ще се спъват бащите и синовете заедно; И съседът и приятелят му ще загинат заедно.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

napolju maè, a unutra pomor i glad; ko bude u polju, poginuæe od maèa; a ko bude u gradu, njega æe glad i pomor proždreti.

Búlgaro

Ножът е вън, а морът и гладът вътре; Който е на нивата ще умре от нож; А който е в града, глад и мор ще го погълнат.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ko ostane u tom gradu, poginuæe od maèa ili od gladi ili od pomora; a ko izadje i preda se haldejcima koji su vas opkolili, ostaæe živ, i duša æe mu biti mesto plena.

Búlgaro

Който остане в тоя град, ще умре от нож, от глад и от мор; но който излезе та се предаде на халдейците, които ви обсаждат, ще остане жив, и живота му ще бъде като корист за него.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad jeremija izgovori sve što mu gospod zapovedi da kaže svemu narodu, uhvatiše ga sveštenici i proroci i sav narod govoreæi: poginuæeš.

Búlgaro

И като свърши Еремия да говори всичко, което Господ му бе заповядал да каже на всичките люде, тогава свещениците, пророците и всичките люде го хванаха и думаха: Непременно ще бъдеш умъртвен.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,786,413,724 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK