Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gospod satire glavu neprijateljima svojim i vlasato teme onog koji ostaje u bezakonju svom.
但 神 要 打 破 他 仇 敵 的 頭 、 就 是 那 常 犯 罪 之 人 的 髮 頂
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uzviavaæu te, gospode, jer si me oteo, i nisi dao neprijateljima mojim da mi se svete.
〔 大 衛 在 獻 殿 的 時 候 、 作 這 詩 歌 。 〕 耶 和 華 阿 、 我 要 尊 崇 你 、 因 為 你 曾 提 拔 我 、 不 叫 仇 敵 向 我 誇 耀
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali to si tim delom dao priliku neprijateljima gospodnjim da hule, zato æe ti umreti sin koji ti se rodio.
只 是 你 行 這 事 、 叫 耶 和 華 的 仇 敵 大 得 褻 瀆 的 機 會 、 故 此 你 所 得 的 孩 子 、 必 定 要 死
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ostaviæu ostatak nasledstva svog, i daæu ih u ruke neprijateljima njihovim da budu plen i grabe svim neprijateljima svojim.
我 必 棄 掉 所 餘 剩 的 子 民 、 〔 原 文 作 產 業 〕 把 他 們 交 在 仇 敵 手 中 、 使 他 們 成 為 一 切 仇 敵 擄 掠 之 物
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako naotrim sjajni maè svoj i uzmem u ruku sud, uèiniæu osvetu na neprijateljima svojim i vratiæu onima koji mrze na me.
我 若 磨 我 閃 亮 的 刀 、 手 掌 審 判 之 權 、 就 必 報 復 我 的 敵 人 、 報 應 恨 我 的 人
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i odveæu te s neprijateljima tvojim u zemlju koje ne poznaje, jer se raspalio oganj od gneva mog, i goreæe nad vama.
我 也 必 使 仇 敵 帶 這 掠 物 到 你 所 不 認 識 的 地 去 . 因 我 怒 中 起 的 火 要 將 你 們 焚 燒
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da odu u ropstvo pred neprijateljima svojim, i onde æu zapovedati maèu da ih pobije, i obratiæu oèi svoje njima na zlo a ne na dobro.
雖 被 仇 敵 擄 去 、 我 必 命 刀 劍 殺 戮 他 們 . 我 必 向 他 們 定 住 眼 目 . 降 禍 不 降 福
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a gospod mi reèe: kai im: ne idite i ne bijte se, jer nisam medju vama, da ne izginete pred neprijateljima svojim.
耶 和 華 吩 咐 我 說 、 你 對 他 們 說 、 不 要 上 去 、 也 不 要 爭 戰 、 因 我 不 在 你 們 中 間 、 恐 怕 你 們 被 仇 敵 殺 敗 了
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a isus im reèe: ne bojte se i ne plaite se; budite slobodni i hrabri, jer æe tako uèiniti gospod svim neprijateljima vaim na koje zavojtite.
約 書 亞 對 他 們 說 、 你 們 不 要 懼 怕 、 也 不 要 驚 惶 、 應 當 剛 強 壯 膽 . 因 為 耶 和 華 必 這 樣 待 你 們 所 要 攻 打 的 一 切 仇 敵
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bog je revnitelj i gospod je osvetnik; osvetnik je gospod i gnevi se; gospod se sveti protivnicima svojim, i dri gnev prema neprijateljima svojim.
耶 和 華 是 忌 邪 施 報 的 神 . 耶 和 華 施 報 大 有 忿 怒 . 向 他 的 敵 人 施 報 、 向 他 的 仇 敵 懷 怒
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i narodi æe poznati da se za svoje bezakonje zarobi dom izrailjev, to meni zgreie, te sakrih lice svoje od njih, i dadoh ih u ruke neprijateljima njihovim, i svi padoe od maèa.
列 國 人 也 必 知 道 以 色 列 家 被 擄 掠 、 是 因 他 們 的 罪 孽 . 他 們 得 罪 我 、 我 就 掩 面 不 顧 、 將 他 們 交 在 敵 人 手 中 、 他 們 便 都 倒 在 刀 下
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a david reèe ahisu: ali ta sam uèinio? ta li si naao na sluzi svom otkako sam kod tebe do ovog dana, da ne idem da se bijem s neprijateljima gospodara svog cara?
大 衛 對 亞 吉 說 、 我 作 了 甚 麼 呢 . 自 從 僕 人 到 你 面 前 、 直 到 今 日 、 你 查 出 我 有 甚 麼 過 錯 、 使 我 不 去 攻 擊 主 我 王 的 仇 敵 呢
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a saul reèe: ovako recite davidu: ne trai car uzdarja, nego sto okrajaka filistejskih, da se car osveti svojim neprijateljima. a saul miljae kako bi david pao u ruke filistejima.
掃 羅 說 、 你 們 要 對 大 衛 這 樣 說 、 王 不 要 甚 麼 聘 禮 、 只 要 一 百 非 利 士 人 的 陽 皮 、 好 在 王 的 仇 敵 身 上 報 仇 。 掃 羅 的 意 思 要 使 大 衛 喪 在 非 利 士 人 的 手 裡
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a posle, veli gospod, daæu sedekiju cara judinog i sluge njihove i narod, one koji ostanu u tom gradu od pomora, od maèa i od gladi, u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom i u ruke neprijateljima njihovim i u ruke onima koji trae duu njihovu, te æe ih pobiti maèem, neæe ih aliti ni tedeti niti æe se smilovati.
以 後 我 要 將 猶 大 王 西 底 家 、 和 他 的 臣 僕 百 姓 、 就 是 在 城 內 、 從 瘟 疫 、 刀 劍 、 飢 荒 中 剩 下 的 人 、 都 交 在 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 的 手 中 、 和 他 們 仇 敵 、 並 尋 索 其 命 的 人 手 中 . 巴 比 倫 王 必 用 刀 擊 殺 他 們 、 不 顧 惜 、 不 可 憐 、 不 憐 憫 . 這 是 耶 和 華 說 的
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: