Você procurou por: imenom (Sérvio - Coreano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Korean

Informações

Serbian

imenom

Korean

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Coreano

Informações

Sérvio

izbraja mnoštvo zvezda, i sve ih zove imenom.

Coreano

저 가 별 의 수 효 를 계 수 하 시 고 저 희 를 다 이 름 대 로 부 르 시 는 도

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

imenom se tvojim raduju sav dan, i pravdom tvojom uzvišuju se.

Coreano

종 일 주 의 이 름 으 로 기 뻐 하 며 주 의 의 로 인 하 여 높 아 지 오

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nego metnuše svoje gadove u dom koji se zove mojim imenom i oskvrniše ga.

Coreano

내 이 름 으 로 일 컬 음 을 받 는 집 에 자 기 들 의 가 증 한 물 건 들 을 세 워 서 그 집 을 더 럽 게 하

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

bože! imenom svojim pomozi mi, i krepošæu svojom odbrani me na sudu.

Coreano

( 다 윗 의 마 스 길. 영 장 으 로 현 악 에 맞 춘 노 래. 십 인 이 사 울 에 게 이 르 러 말 하 기 를 다 윗 이 우 리 곳 에 숨 지 아 니 하 였 나 이 까 하 던 때 에 ) 하 나 님 이 여, 주 의 이 름 으 로 나 를 구 원 하 시 고 주 의 힘 으 로 나 를 판 단 하 소

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

hvalite se svetim imenom njegovim; nek se veseli srce onih koji traže gospoda.

Coreano

그 성 호 를 자 랑 하 라 무 릇 여 호 와 를 구 하 는 자 는 마 음 이 즐 거 울 지 로

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

za ovo svedoèe svi proroci da æe imenom njegovim primiti oproštenje greha svi koji ga veruju.

Coreano

저 에 대 하 여 모 든 선 지 자 도 증 거 하 되 저 를 믿 는 사 람 들 이 다 그 이 름 을 힘 입 어 죄 사 함 을 받 는 다 하 였 느 니 라

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

koje su blizu tebe i koje su daleko podsmevaæe ti se, gadni imenom, veliki smetnjom!

Coreano

너 이 름 이 더 럽 고 어 지 러 움 이 많 은 자 여 가 까 운 자 나 먼 자 나 다 너 를 조 롱 하 리

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

radi sluge svog jakova i izrailja izabranika svog prozvah te imenom tvojim i prezimenom, premda me ne znaš.

Coreano

내 가 나 의 종 야 곱, 나 의 택 한 이 스 라 엘 을 위 하 여 너 를 지 명 하 여 불 렀 나 니 너 는 나 를 알 지 못 하 였 을 지 라 도 나 는 네 게 칭 호 를 주 었 노

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i prvi sin kog ona rodi neka se nazove imenom brata njegovog umrlog, da ne pogine ime njegovo u izrailju.

Coreano

그 여 인 의 낳 은 첫 아 들 로 그 죽 은 형 제 의 후 사 를 잇 게 하 여 그 이 름 을 이 스 라 엘 중 에 서 끊 어 지 지 않 게 할 것 이 니

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i koji prolaze neæe reæi: "blagoslov gospodnji na vama! blagosiljamo vas imenom gospodnjim."

Coreano

지 나 가 는 자 도 여 호 와 의 복 이 너 희 에 게 있 을 지 어 다 하 거 나 우 리 가 여 호 와 의 이 름 으 로 너 희 에 게 축 복 한 다 하 지 아 니 하 느 니

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

a znaci onima koji veruju biæe ovi: imenom mojim izgoniæe djavole; govoriæe novim jezicima;

Coreano

믿 는 자 들 에 게 는 이 런 표 적 이 따 르 리 니 곧 저 희 가 내 이 름 으 로 귀 신 을 쫓 아 내 며 새 방 언 을 말 하

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a jelisije obazre se i videæi ih prokle ih imenom gospodnjim. tada izadjoše dve medvedice iz šume, i rastrgoše èetrdeset i dvoje dece.

Coreano

엘 리 사 가 돌 이 켜 저 희 를 보 고 여 호 와 의 이 름 으 로 저 주 하 매 곧 수 풀 에 서 암 콤 둘 이 나 와 서 아 이 들 중 에 사 십 이 명 을 찢 었 더

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i vi se bejaste sada obratili i uèinili što je pravo preda mnom proglasivši slobodu svaki bližnjemu svom, uèinivši zavet preda mnom u domu koji se zove mojim imenom.

Coreano

그 러 나 너 희 는 이 제 돌 이 켜 내 목 전 에 정 당 히 행 하 여 각 기 이 웃 에 게 자 유 를 선 언 하 되 내 이 름 으 로 일 컬 음 을 받 는 집 에 서 내 앞 에 서 언 약 을 세 웠 거

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer sinovi judini uèiniše šta je zlo preda mnom, govori gospod, metnuše gadove svoje u dom koji se zove mojim imenom, da bi ga oskvrnili.

Coreano

여 호 와 께 서 말 씀 하 시 되 유 다 자 손 이 나 의 목 전 에 악 을 행 하 여 내 이 름 으 로 일 컬 음 을 받 는 집 에 그 들 의 가 증 한 것 을 두 어 집 을 더 럽 혔 으

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pa onda dohodite i stajete preda mnom u ovom domu, koji se zove mojim imenom, i govorite: izbavismo se, da èinite sve ove gadove.

Coreano

내 이 름 으 로 일 컬 음 을 받 는 이 집 에 들 어 와 서 내 앞 에 서 서 말 하 기 를 우 리 가 구 원 을 얻 었 나 이 다 하 느 냐 이 는 이 모 든 가 증 한 일 을 행 하 려 함 이 로

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a jovan odgovarajuæi reèe: uèitelju! videsmo jednog gde imenom tvojim izgoni djavole, i zabranismo mu, jer ne ide s nama za tobom.

Coreano

요 한 이 여 짜 오 되 ` 주 여, 어 떤 사 람 이 주 의 이 름 으 로 귀 신 을 내 어 쫓 는 것 을 우 리 가 보 고 우 리 와 함 께 따 르 지 아 니 하 므 로 금 하 였 나 이 다

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

potražiše me koji ne pitahu za me; nadjoše me koji me ne tražahu; rekoh narodu koji se ne zove mojim imenom: evo me, evo me.

Coreano

나 는 나 를 구 하 지 아 니 하 던 자 에 게 물 음 을 받 았 으 며 나 를 찾 지 아 니 하 던 자 에 게 찾 아 냄 이 되 었 으 며 내 이 름 을 부 르 지 아 니 하 던 나 라 에 게 내 가 여 기 있 노 라 내 가 여 기 있 노 라 하 였 노

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer evo poèinjem puštati zlo na grad koji se naziva mojim imenom, a vi li æete ostati bez kara? neæete ostati bez kara, jer æu dozvati maè na sve stanovnike zemaljske, govori gospod nad vojskama.

Coreano

보 라 내 가 내 이 름 으 로 일 컬 음 을 받 는 성 에 서 부 터 재 앙 내 리 기 를 시 작 하 였 은 즉 너 희 가 어 찌 능 히 형 벌 을 면 할 수 있 느 냐 면 치 못 하 리 니 이 는 내 가 칼 을 불 러 세 상 의 모 든 거 민 을 칠 것 임 이 니 라 하 셨 다 하 라 만 군 의 여 호 와 의 말 이 니

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ako dobro nauèe puteve naroda mog, da se zaklinju mojim imenom: tako da je živ gospod! kao što su oni uèili moj narod da se kune valom, tada æe se sazidati usred naroda mog.

Coreano

그 들 이 내 백 성 의 도 를 부 지 런 히 배 우 며 사 는 여 호 와 내 이 름 으 로 맹 세 하 기 를 자 기 들 이 내 백 성 을 가 리 켜 바 알 로 맹 세 하 게 한 것 같 이 하 면 그 들 이 내 백 성 중 에 세 움 을 입 으 려 니

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

mnogi æe reæi meni u onaj dan: gospode! gospode! nismo li u ime tvoje prorokovali, i tvojim imenom djavole izgonili, i tvojim imenom èudesa mnoga tvorili?

Coreano

그 날 에 많 은 사 람 이 나 더 러 이 르 되 주 여, 주 여 우 리 가 주 의 이 름 으 로 선 지 자 노 릇 하 며 주 의 이 름 으 로 귀 신 을 쫓 아 내 며 주 의 이 름 으 로 많 은 권 능 을 행 치 아 니 하 였 나 이 까 하 리

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,010,050 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK