Você procurou por: svetinjama (Sérvio - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Spanish

Informações

Serbian

svetinjama

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Espanhol

Informações

Sérvio

i metni zaklopac na kovèeg od svedoèanstva u svetinji nad svetinjama.

Espanhol

pondrás el propiciatorio sobre el arca del testimonio, en el lugar santísimo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a za drugim zavesom beše skinija, koja se zove svetinja nad svetinjama,

Espanhol

tras el segundo velo estaba la parte del tabernáculo que se llama el lugar santísimo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ovo je zakon za žrtvu radi prestupa; svetinja je nad svetinjama.

Espanhol

"Éstas son las instrucciones para el sacrificio por la culpa. es cosa muy sagrada

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

a ovo æe biti posao sinovima katovim u šatoru od sastanka u svetinji nad svetinjama:

Espanhol

"el trabajo de los hijos de cohat en el tabernáculo de reunión se relaciona con las cosas más sagradas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

i sav dom obloži zlatom; tako i sav oltar pred svetinjom nad svetinjama obloži zlatom.

Espanhol

y recubrió de oro todo el templo, hasta que todo el templo fue terminado. también recubrió de oro todo el altar que estaba delante del santuario interior

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i naèini u domu svetinje nad svetinjama dva heruvima, naprave umetnièke, i obloži ih zlatom.

Espanhol

hizo también en la sala del lugar santísimo, dos querubines, obra de escultura, a los cuales recubrió de oro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i zapreti im tirsata da ne jedu od svetinje nad svetinjama dokle ne nastane sveštenik s urimom i tumimom.

Espanhol

el gobernador les dijo que no comiesen de las cosas más sagradas hasta que hubiese sacerdote para usar el urim y tumim

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sérvio

a u svetinji nad svetinjama naèini dva heruvima od drveta maslinovog; deset lakata beše visok svaki.

Espanhol

hizo también en el santuario interior dos querubines de madera de olivo, cada uno de 10 codos de alto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

svako muško izmedju sveštenika neka je jede; na svetom mestu neka se jede; svetinja je nad svetinjama.

Espanhol

todo varón de entre los sacerdotes la podrá comer; será comida en un lugar santo. es cosa muy sagrada

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i na ulasku u svetinju nad svetinjama naèini dvokrilna vrata od drveta maslinovog, kojima pragovi s dovratnicima behu na pet uglova.

Espanhol

para la entrada del santuario interior hizo puertas de madera de olivo. los postes de la puerta eran pentagonales

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ovo je zakon za dom: navrh gore koliko zauzima unaokolo da bude svetinja nad svetinjama. eto, to je zakon za dom.

Espanhol

Éstas son las instrucciones acerca del templo: sobre la cumbre del monte, toda el área alrededor será santísima. he aquí, éstas son las instrucciones acerca del templo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i biæe aronovi i sinova njegovih, koji æe jesti na mestu svetom, jer im je svetinja nad svetinjama od ognjenih žrtava gospodnjih zakonom veènim.

Espanhol

serán para aarón y para sus hijos, quienes los comerán en un lugar santo, porque es cosa muy sagrada para él, de las ofrendas quemadas para jehovah. esto es un estatuto perpetuo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i istucavši ga nasitno, metaæeš ga pred svedoèanstvom u šatoru od sastanka, gde æu se sastajati s tobom; to neka vam bude svetinja nad svetinjama.

Espanhol

molerás una parte de él muy fina y la pondrás delante del testimonio, en el tabernáculo de reunión, donde yo me encontraré contigo. será para vosotros cosa muy sagrada

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i naèini dom za svetinju nad svetinjama, dug uz širinu doma dvadeset lakata, i širok dvadeset lakata i obloži ga èistim zlatom, kog otide do šest stotina talanata.

Espanhol

hizo también la sala del lugar santísimo; era de 20 codos de largo, según el ancho del frente del edificio, y de 20 codos de ancho. luego la recubrió con unos 600 talentos de oro de buena calidad

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a posle neka zakolje jagnje na mestu gde se kolje žrtva za greh i žrtva paljenica na svetom mestu, jer žrtva za prestup pripada svešteniku kao i žrtva za greh; svetinja je nad svetinjama.

Espanhol

después degollará el cordero en el lugar del santuario donde se degüellan las víctimas por el pecado y el holocausto. como la ofrenda por el pecado, así también la ofrenda por la culpa es para el sacerdote. es cosa muy sagrada

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a aron i sinovi njegovi paljahu na oltaru za žrtve paljenice i na oltaru kadionom, vršeæi sve poslove u svetinji nad svetinjama, i èineæi oèišæenje za izrailja po svemu kako je zapovedio mojsije, sluga božji.

Espanhol

aarón y sus hijos quemaban ofrendas sobre el altar del holocausto y sobre el altar del incienso, para toda la obra del lugar santísimo y para hacer expiación por israel, conforme a todo lo que había mandado moisés, siervo de dios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i noževe i kotliæe i kadionice i klešta od èistog zlata; i vrata od doma, vrata unutrašnja od svetinje nad svetinjama, i vrata od doma na koja se ulažaše u crkvu, behu od zlata.

Espanhol

asimismo, las despabiladeras, los tazones para la aspersión, las cucharas y los incensarios eran de oro fino. también eran de oro los goznes de las puertas del templo, tanto los de las puertas interiores del lugar santísimo, como los de las puertas de la sala del templo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali ni jedna stvar zavetovana, šta ko zavetuje gospodu od èega mu drago što ima, od ljudi ili od stoke ili od njive svoje, da se ne prodaje ni otkupljuje; svaka stvar zavetovana svetinja je nad svetinjama gospodu.

Espanhol

"no se venderá ni se rescatará ninguna cosa que alguien haya dedicado por completo a jehovah, de todo lo que posee, trátese de personas, de animales o de los campos de su posesión. todo lo dedicado por completo será cosa muy sagrada a jehovah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

kaži aronu i sinovima njegovim, i reci: ovo je zakon za žrtvu radi greha: na mestu gde se kolje žrtva paljenica, neka se kolje i žrtva za greh pred gospodom; svetinja je nad svetinjama.

Espanhol

"habla a aarón y a sus hijos y diles que éstas son las instrucciones para el sacrificio por el pecado: en el lugar donde se degüella el holocausto será degollada la víctima por el pecado, delante de jehovah. es cosa muy sagrada

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,793,749,539 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK