Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kad vièem i vapim, odbija molitvu moju.
j`ai beau crier et implorer du secours, il ne laisse pas accès à ma prière.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Èuj, gospode, molitvu moju, i sluaj glas moljenja mog.
Éternel, prête l`oreille à ma prière, sois attentif à la voix de mes supplications!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Èuj s neba molbu njihovu i molitvu njihovu, i dobavi im pravicu.
exauce des cieux leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mesto nije bilo dobro opremljeno, a ja nisam imala moj tepih za molitvu.
l'endroit n'était pas bien aménagé, et je n'avais pas mon tapis de prière.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gospode, u nevolji traie te, i zvae pokornu molitvu kad si ih karao.
Éternel, ils t`ont cherché, quand ils étaient dans la détresse; ils se sont répandus en prières, quand tu les as châtiés.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uslii, gospode, pravdu, èuj glas moj, primi u ui molitvu moju ne iz usta laljivih.
prière de david. Éternel! écoute la droiture, sois attentif à mes cris, prête l`oreille à ma prière faite avec des lèvres sans tromperie!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i kad dodje vreme da idu na molitvu po zakonu mojsijevom, donee ga u jerusalim da ga metnu pred gospoda,
et, quand les jours de leur purification furent accomplis, selon la loi de moïse, joseph et marie le portèrent à jérusalem, pour le présenter au seigneur, -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a dogodi se kad idjasmo na molitvu da nas srete jedna robinja koja imae duh pogadjaèki i vraèajuæi donoae veliki dobitak svojim gospodarima.
comme nous allions au lieu de prière, une servante qui avait un esprit de python, et qui, en devinant, procurait un grand profit à ses maîtres, vint au-devant de nous,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kad svri solomun molitvu, sidje oganj s neba i spali rtvu paljenicu i druge rtve, i slave gospodnje napuni se dom,
lorsque salomon eut achevé de prier, le feu descendit du ciel et consuma l`holocauste et les sacrifices, et la gloire de l`Éternel remplit la maison.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer oèi gospodnje gledaju na pravednike, i ui njegove na molitvu njihovu; a lice gospodnje na one koji zlo èine da ih istrebi sa zemlje.
car les yeux du seigneur sont sur les justes et ses oreilles sont attentives à leur prière, mais la face du seigneur est contre ceux qui font le mal.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jedan od najlepših i iskrenih trenutaka koje pominje dogodio se prošlog ramazana za vreme prošlog ramazana otišla sam kasno u džamiju na molitvu, pa sam morala da se molim ispred džamije.
l'un des moments de beauté et de sincérité qu'elle cite lui est arrivé au dernier ramadan: au dernier ramadan je suis allée tard à la mosquée pour les prières, et j'ai dû prier à l'extérieur.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
svaku molbu i svaku molitvu, koja bude od koga god èoveka ili od svega naroda tvog izrailja, ko pozna muku svoju i bol svoj, i podigne ruke svoje u ovom domu,
si un homme, si tout ton peuple d`israël fait entendre des prières et des supplications, et que chacun reconnaisse sa plaie et sa douleur et étende les mains vers cette maison,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neka bude uho tvoje prignuto i oèi tvoje otvorene da èuje molitvu sluge svog kojom se sada molim pred tobom dan i noæ za sinove izrailjeve, sluge tvoje, i ispovedam grehe sinova izrailjevih kojima ti zgreismo.
que ton oreille soit attentive et que tes yeux soient ouverts: écoute la prière que ton serviteur t`adresse en ce moment, jour et nuit, pour tes serviteurs les enfants d`israël, en confessant les péchés des enfants d`israël, nos péchés contre toi; car moi et la maison de mon père, nous avons péché.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
idi i reci jezekiji: ovako veli gospod bog davida oca tvog: Èuo sam molitvu tvoju, i video sam suze tvoje, evo dodaæu ti veku petnaest godina.
va, et dis à Ézéchias: ainsi parle l`Éternel, le dieu de david, ton père: j`ai entendu ta prière, j`ai vu tes larmes. voici, j`ajouterai à tes jours quinze années.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da budu oèi tvoje otvorene nad domom ovim dan i noæ, nad ovim mestom, za koje si rekao: tu æe biti ime moje; da èuje molitvu kojom æe se moliti sluga tvoj na ovom mestu.
que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit: là sera mon nom! Écoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i reèe mu gospod: usliio sam molbu tvoju i molitvu tvoju, kojom si mi se molio; osvetio sam taj dom koji si sazidao da tu namestim ime svoje do veka; i oèi æe moje i srce moje biti onde vazda.
et l`Éternel lui dit: j`exauce ta prière et ta supplication que tu m`as adressées, je sanctifie cette maison que tu as bâtie pour y mettre à jamais mon nom, et j`aurai toujours là mes yeux et mon coeur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: