Você procurou por: izrailjevi (Sérvio - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Hungarian

Informações

Serbian

izrailjevi

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Húngaro

Informações

Sérvio

neka slave sinovi izrailjevi pashu u odredjeno vreme.

Húngaro

izráel fiai pedig készítsék el a páskhát a maga idejében.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

eto, vi ste svi sinovi izrailjevi; promislite i veæajte.

Húngaro

é mindnyájan, kik itt vagytok izráel fiai, szóljatok errõl és tanácskozzatok [felõle].

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tako daše sinovi izrailjevi levitima te gradove i podgradja njihova.

Húngaro

adának tehát az izráel fiai a lévitáknak városokat, azoknak legelõivel együtt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i uèiniše sinovi izrailjevi kako gospod zapovedi, sve tako uèiniše.

Húngaro

cselekedének azért az izráel fiai mind a szerint, a mint parancsolta vala az Úr mózesnek, úgy cselekedének.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i pobegoše sinovi izrailjevi od jude, i dade ih bog njima u ruke.

Húngaro

És az izráel fiai menekülének júda elõl, de az isten kezökbe adá õket;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a po smrti aodovoj opet sinovi izrailjevi èiniše što je zlo pred gospodom.

Húngaro

de az izráel fiai azután is gonoszul cselekedének az Úrnak szemei elõtt, mikor ehud meghalt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sinovi izrailjevi, èiniše što je zlo pred gospodom, i služiše valima.

Húngaro

És gonoszul cselekedtek az izráel fiai az Úrnak szemei elõtt, mert a baáloknak szolgáltak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada osiromaši izrailj veoma od madijana, i povikaše ka gospodu sinovi izrailjevi.

Húngaro

mikor azért igen megnyomorodott az izráel a midiániták miatt, az Úrhoz kiáltának az izráel fiai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dovedi levite pred gospoda, i neka metnu sinovi izrailjevi ruke svoje na levite.

Húngaro

ezután vidd a lévitákat az Úr elé, és izráel fiai tegyék kezeiket a lévitákra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i valama sina veorovog, vraèa, ubiše sinovi izrailjevi maèem s drugima pobijenim.

Húngaro

a jövendõmondó bálámot is, beórnak fiát, megölék izráel fiai fegyverrel, azokkal együtt, a kiket levágtak vala.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sinovi izrailjevi neka staju svaki u svom logoru i svaki kod svoje zastave po èetama svojim.

Húngaro

És tábort járjanak izráel fiai kiki az õ táborában, és kiki az õ zászlója alatt, az õ seregeik szerint.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dadoše sinovi izrailjevi levitima od nasledstva svog po zapovesti gospodnjoj ove gradove i podgradja njihova:

Húngaro

adák azért izráel fiai a lévitáknak az õ örökségökbõl, az Úrnak rendelése szerint, ezeket a városokat és azoknak legelõit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

daše dakle sinovi izrailjevi levitima te gradove i podgradja njihova žrebom, kao što beše zapovedio gospod preko mojsija.

Húngaro

adák azért izráel fiai e városokat és ezeknek legelõit a lévitáknak, a miképen megparancsolta vala az Úr mózes által, sors szerint.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad podeliše zemlju po medjama njenim, daše sinovi izrailjevi nasledstvo isusu, sinu navinom, medju sobom.

Húngaro

mikor pedig elvégezték vala a földnek örökbe vételét annak határai szerint, akkor adának izráel fiai örökséget józsuénak, a nún fiának õ közöttök.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i uèiniše tako sinovi izrailjevi, i isteraše ih iz logora, kako gospod kaza mojsiju, tako uèiniše sinovi izrailjevi.

Húngaro

És úgy cselekedének izráel fiai, és kiûzék azokat a táboron kivül; a miképen meghagyta vala az Úr mózesnek, úgy cselekedtek izráel fiai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Èujte reè koju govori gospod za vas, sinovi izrailjevi, za sve pleme koje sam izveo iz zemlje misirske, govoreæi:

Húngaro

halljátok meg e beszédet, melyet az Úr szól ti felõletek, izráel fiai; mindama nemzetség felõl, a melyet felhoztam Égyiptom földérõl, ezt mondván:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i zarobiše sinovi izrailjevi žene madijanke i decu njihovu, i zapleniše svu stoku njihovu, krupnu i sitnu, i sve blago njihovo.

Húngaro

És fogságba vivék izráel fiai a midiániták feleségeit és azoknak kisdedeit, és azoknak minden barmát és minden nyáját, és minden vagyonát prédára veték.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

njih pobi mojsije sluga gospodnji i sinovi izrailjevi; i tu zemlju dade mojsije, sluga gospodnji, u nasledstvo plemenu ruvimovom i plemenu gadovom i polovini plemena manasijinog.

Húngaro

zes, az Úrnak szolgája és izráelnek fiai verték le õket, és oda adta azt [a földet] mózes, az Úrnak szolgája örökségül a rúben és gád [nemzetségeknek] és a manassé nemzetség felének.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,404,860 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK