Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
od judinog nason sin aminadavov;
júdából naasson, amminádábnak fia.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
od plemena judinog halev sin jefonijin;
a júda nemzetségébõl káleb, a jefunné fia.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a za dom cara judinog èujte reè gospodnju:
da királya házának [mondd meg]: halljátok meg az Úr szavát!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ovo su prièe solomunove koje sabrae ljudi jezekije cara judinog.
még ezek is salamon példabeszédei, melyeket összeszedegettek ezékiásnak, a júda királyának emberei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sina maatovog, sina matatijinog, sina semejinog, sina josifovog, sina judinog,
z] maáté, [ez] matthatiásé, [ez] sémeié, [ez ]józsefé, [ez] júdáé,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i prvi dan donese prilog svoj nason, sin aminadavov od plemena judinog;
És vivé elsõ napon az õ áldozatát naasson, az amminádáb fia, júda nemzetségébõl.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ovako govori gospod: sidji u dom cara judinog, i reci onde ovu reè,
ezt mondja az Úr: menj alá a júda királyának házába, és beszéld el ezeket:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
svi ovi bie izbrojani za vremena jotama, cara judinog i za vreme jerovoama, cara izrailjevog.
kik mindnyájan megszámláltatának jótámnak, a júda királyának idejében, és jeroboámnak, az izráel királyának idejében.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i petaja, sin mesizaveilov od sinova zare sina judinog bee mesto cara za svaki posao s narodom.
petáhja pedig, a mesézabel fia, júda fiának, zerahnak fiai közül, a király oldala mellett vala a nép minden dolgában.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kome dodje reè gospodnja u vreme josije sina amonovog, cara judinog, trinaeste godine carovanja njegovog,
a kihez szóla az Úr jósiásnak, az ammon fiának, júda királyának napjaiban, az õ uralkodásának tizenharmadik esztendejében;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reè gospodnja koja dodje jeremiji proroku za elam, u poèetku carovanja sedekije cara judinog, govoreæi:
az Úr szava, a melyet szóla jeremiás prófétának elám felõl, sedékiásnak, a júda királyának országlása kezdetén, mondván:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tada reèe mojsije sinovima izrailjevim: vidite, gospod pozva po imenu veseleila sina urije sina orovog od plemena judinog,
És monda mózes az izráel fiainak: Ímé az Úr név szerint hívta el bésaléelt, a húr fiának urinak fiát, a júda nemzetségébõl.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a tada vojska cara vavilonskog bee opkolila jerusalim, i prorok jeremija bee zatvoren u tremu od tamnice, koja bee u dvoru cara judinog.
És akkor megszállotta vala a babiloni király serege jeruzsálemet, és jeremiás próféta elzárva vala a tömlöcznek pitvarában, a mely a júda királyának házában vala.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kako sam ja iv, veli gospod, da bi honija sin joakima cara judinog bio prsten peèatni na desnoj ruci mojoj, i odande æu te otrgnuti.
Élek én, azt mondja az Úr, hogy ha kóniás; joákimnak, a júda királyának fia pecsétgyûrû volna is az én jobbkezemben: mindazáltal onnan lerántanálak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pohita i simej, sin girin, od venijamina, koji bee iz vaurima, i sidje s ljudima roda judinog na susret caru davidu;
siete pedig sémei is, gérának fia, a bahurimból való benjáminita, és õ is a júda nemzetségével eleibe méne dávid királynak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
od kolena judinog dvanaest hiljada zapeèaæenih; od kolena ruvimovog dvanaest hiljada zapeèaæenih; od kolena gadovog dvanaest hiljada zapeèaæenih;
júda nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt [vala;] a ruben nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt; a gád nemzetségébõl tizenkétezer elpecsételt;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali se ogreie sinovi izrailjevi o prokletinju, jer ahan sin harmije sina zavdije sina zarinog od plemena judinog, uze od prokletih stvari; zato se razgnevi gospod na sinove izrailjeve.
az izráel fiai hûtlenül bántak vala a teljesen [istennek ]szentelt dolgokkal, mert elvõn a teljesen [istennek] szentelt dolgokból Ákán, kárminak fia (ki a zabdi fia, ki a zéra fia a júda nemzetségébõl); felgerjede azért az Úrnak haragja izráel fiai ellen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zato, ovako veli gospod za joakima cara judinog: neæe imati nikoga ko bi sedeo na prestolu davidovom, i mrtvo æe telo njegovo biti baèeno na pripeku obdan i na mraz obnoæ.
azért ezt mondja az Úr jojákim felõl, a júda királya felõl: nem lesz néki, a ki a dávid székébe üljön, és az õ holtteste elvettetik nappal a hévre, éjszaka pedig a dérre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i taj æe kraj biti ostatku doma judinog; onde æe pasti; u domovima æe askalonskim legati uveèe; jer æe ih pohoditi gospod bog njihov i povratiti roblje njihovo.
[az a] vidék a júda házának maradékáé lesz, õk legeltetnek azon; estére askelon házaiban heverésznek, mert meglátogatja õket az Úr, az õ istenök, és visszahozza az õ foglyaikat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a trideset sedme godine otkako se zarobi joahin, car judin, dvanaestog meseca, dvadeset sedmog dana evil-merodah car vavilonski iste godine zacarivi se izvadi iz tamnice joahina, cara judinog.
És lõn a harminczhetedik esztendõben, joákinnak, a júda királyának fogságba hurczoltatása után, a tizenkettedik hónap huszonhetedik napján, kivette evil-merodák, babilónia királya, az õ uralkodásának elsõ esztendejében joákint, júda királyát a fogházból;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: