Você procurou por: svetinji (Sérvio - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Hungarian

Informações

Serbian

svetinji

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Húngaro

Informações

Sérvio

dvoja vrata behu u crkvi i svetinji;

Húngaro

És kettõs ajtói valának a szenthelynek és a szentek szentjének,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

podignite ruke svoje k svetinji, i blagosiljajte gospoda.

Húngaro

emeljétek fel kezeiteket a szenthelyen, és áldjátok az urat!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i metni zaklopac na kovèeg od svedoèanstva u svetinji nad svetinjama.

Húngaro

azután tedd rá a fedelet a bizonyság ládájára a szentek szentjébe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i svaki od vas da zna držati svoj sud u svetinji i u èasti,

Húngaro

hogy mindenitek szentségben és tisztességben tudja bírni a maga edényét,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

u crkvi dovratnici behu na èetiri ugla; i svetinji lice beše onako.

Húngaro

a szenthelynek ajtófélfái négyszegûek valának, és a szentek szentje elõtt vala mint egy oltárnak a formája.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

u svetinji ga jedi, sve muškinje neka ga jede, sveta stvar da ti je.

Húngaro

a legszentségesebb helyen egyed meg azt, csak a férfiak egyék azt; szentség legyen tenéked.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tako bih te ugledao u svetinji, da bih video silu tvoju i slavu tvoju.

Húngaro

isten! én istenem vagy te, jó reggel kereslek téged; téged szomjúhoz lelkem, téged sóvárog testem a kiaszott, elepedt földön, a melynek nincs vize;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ovo æe biti posao sinovima katovim u šatoru od sastanka u svetinji nad svetinjama:

Húngaro

a tisztök kéhát fiainak a gyülekezet sátorában: a legszentségesebbekrõl [való gondviselés].

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali æe se spasti radjanjem dece, ako ostane u veri i ljubavi i u svetinji s poštenjem.

Húngaro

mindazáltal megtartatik a gyermekszüléskor, ha megmaradnak a hitben és szeretetben és a szent életben mértékletességgel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kola božijih ima sila, hiljade hiljada. medju njima je gospod, sinaj u svetinji.

Húngaro

t kevélykedtek ti sok halmú hegyek? ezt a hegyet választotta isten lakóhelyéül; bizony [ezen] lakozik az Úr mindörökké!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

bog reèe u svetinji svojoj: veseliæu se, razdeliæu sihem, i dolinu sokot razmeriæu.

Húngaro

adtál a téged félõknek zászlót, melyet felemeljenek az igazságért. szela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i naliv njen da bude èetvrt ina na svako jagnje; u svetinji prinosi naliv dobrog piæa gospodu.

Húngaro

annak italáldozatja pedig egy hinnek negyedrésze egy-egy bárányhoz. a szenthelyen adj italáldozatot, jó borból az Úrnak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

divan si, bože, u svetinji svojoj! bog izrailjev daje silu i krepost narodu. blagosloven bog!

Húngaro

tegyetek tisztességet istennek, a kinek dicsõsége az izráelen és az õ hatalma a felhõkben van.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

haljine službene za službu u svetinji, i haljine svete aronu svešteniku, i haljine sinovima njegovim za službu sveštenièku.

Húngaro

a szolgálati ruhákat, a szent hajlékban való szolgálathoz, a szent ruhákat Áron papnak, és az õ fiainak ruháit, a papi szolgálatra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a oni èuvahu kovèeg i sto i sveænjak i oltar i posudje u svetinji kojim služe, i zaves, i sve što pripada k njemu.

Húngaro

õ [tisztök] pedig, ügyelni a ládára, az asztalra, a gyertyatartóra, az oltárokra és a szenthelynek edényeire, a melyekkel szolgálnak, és a takaróra, és minden azzal járó szolgálatra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i biše razdeljeni žrebom i jedan i drugi; jer poglavari u svetinji i poglavari pred bogom behu i od sinova eleazarovih i od sinova itamarovih.

Húngaro

eloszták pedig õket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és istennek fejedelmei valának úgy az eleázár, mint az itamár fiai közül valók.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i uzeše od mojsija sve priloge, koje donesoše sinovi izrailjevi da se uradi delo za službu u svetinji. ali još donošahu k njemu dragovoljne priloge svako jutro.

Húngaro

eljövének azért mind azok a bölcsek, kik a szent hajlék minden munkáján dolgoztak, kiki a maga munkájától, a melyen dolgozott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i nek uzmu sve sprave za službu, kojima služe u svetinji, i neka ih metnu u prostiraè od porfire i zaviju u pokrivaè od koža jazavièijih, i metnu na poluge.

Húngaro

vegyék elõ azután a szolgálatnak minden eszközét, a melyekkel szolgálni fognak a szenthelyen, és tegyék kékszínû ruhába, és takarják be azokat borzbõrbõl csinált takaróval, és tegyék a saroglyára.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a od porfire i skerleta i crvca naèiniše haljine za službu, da se služi u svetinji; i naèiniše svete haljine aronu, kao što beše zapovedio gospod mojsiju.

Húngaro

kék, és bíborpiros, és karmazsinszínû [fonálból] pedig csinálának szolgálati ruhákat a szenthelyen való szolgálatra. Áronnak is úgy készíték a szent ruhákat, a mint az Úr parancsolta vala mózesnek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i porodici njihovoj, svoj deci njihovoj, ženama njihovim, sinovima njihovim i kæerima njihovim, svemu mnoštvu; jer se verno posvetiše svetinji;

Húngaro

És azok családjának minden kisdeddel, feleségeikkel, fiaikkal, leányaikkal, s az egész gyülekezetnek; mert az õ hitök szerint szentelték vala magokat a szentségre;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,529,017 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK