Você procurou por: употребили (Sérvio - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

English

Informações

Serbian

употребили

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Inglês

Informações

Sérvio

Употребили сте Вејбак?

Inglês

you used the wabac?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Употребили сте реч грабљивих.

Inglês

you used the word extortionate.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Коју основу модела сте употребили?

Inglês

what model basis did you use?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Прелазак на наредну страницу. Ова је икона активна само када сте већ употребили Назад.

Inglês

go forward one page. this icon is only active if you have already used the back icon.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Осим употребе војних и комерцијалних аеродрома на Западној обали, зашто не бимо такође употребили наше аутопутеве као импровизоване авионске писте?

Inglês

besides utilising all the military and commercial air bases on the west coast, why should we not also use ourfreeways and... use them as improvised landing strips?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Ресетује опције на стање у ком су биле кад сте отворили модул. Ако сте већ употребили дугме Примени, онда ће ово дугме ресетовати опције на стање у ком су биле после последњег притиска на Примени.

Inglês

resets the options to the state they were in when you opened the module. if you have already used the apply button, then this button will reset the options to the state they were in when you pressed apply.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Отвара прозор за упис под именом, одакле можете сачувати истакнуте УРЛ‑ ове у К‑ гетов фајл. Да бисте употребили ову могућност:

Inglês

opens a save as window that allows you to save highlighted & url; 's to a. kget file. to use this feature:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

Да задамо боју употребили смо хексадекадну РГБ вредност, какве се користе у ХТМЛ‑ у. Запазите да је окружена једноструким наводницима како би се # заштитио од шкољке.

Inglês

to specify the color, we used the hexadecimal rgb value, as used in & html;. note that it is enclosed in single quotes to protect the # from the shell.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

Симетрично шифровање. Подаци се шифрују само лозинком; свако ко има ГПГ на рачунару може дешифровати вашу поруку ако зна лозинку коју сте употребили. Симетрично шифровање захтевате опцијом Симетрично шифровање кад вам се затражи да изаберете шифрарски кључ.

Inglês

symmetrical encryption: your data is just encrypted with a password. anybody who has a computer with gpg can decrypt your message if you give him/ her the password. to perform a symmetrical encryption, choose "symmetrical encryption" in the options box when asked to choose an encryption key.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

Већина сервера кључева међусобно синхронизују податке, тако да ћете добити сличне резултате претраге без обзира на то који сте сервер употребили. Пошто ипак постоје изузеци од овог правила, у овом дијалогу можете изабрати жељени сервер кључева. Обично је добро за подразумевани изабрати онај сервер кључева који вам је географски близу (тј. у држави или на континенту на којем сте), пошто ће се обично брже одазивати вашим упитима.

Inglês

most keyservers synchronize their data between each others so you will get similar search results regardless which server you use. since there are exceptions of this rule you can choose the keyserver to use in this dialog. it's usually a good idea to choose a default keyserver that is located close to you (i. e. in your country or on your continent) as they usually respond faster to your queries.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,588,182 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK