Você procurou por: lijuæi (Sérvio - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

English

Informações

Serbian

lijuæi

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Inglês

Informações

Sérvio

po ulicama æe njegovim pripasivati kostret, na krovovima njegovim i na ulicama njegovim sve æe ridati suze lijuæi.

Inglês

in their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sada jednako greše i grade sebi lijuæi od srebra svog po razumu svom likove, koji su svi delo umetnièko, a oni govore za njih: ljudi koji prinose žrtve neka celuju teoce.

Inglês

and now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, let the men that sacrifice kiss the calves.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nego æemo èiniti sve što je izašlo iz naših usta kadeæi carici nebeskoj i lijuæi joj nalive, kao što smo èinili mi i oci naši, carevi naši i knezovi naši po gradovima judinim i po ulicama jerusalimskim, jer bejasmo siti hleba i beše nam dobro i zlo ne vidjasmo.

Inglês

but we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of judah, and in the streets of jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev, govoreæi: vi i žene vaše rekoste ustima svojim i rukama svojim izvršiste govoreæi: izvršavaæemo zavete svoje što zavetovasmo kadeæi carici nebeskoj i lijuæi joj nalive. doista, ispuniste zavete svoje i izvršiste.

Inglês

thus saith the lord of hosts, the god of israel, saying; ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, we will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,096,714 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK