Você procurou por: medja (Sérvio - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

English

Informações

Serbian

medja

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Inglês

Informações

Sérvio

ne treba nam medja.

Inglês

the border is no longer needed!

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

- jarak služi kao medja!

Inglês

the ditch is there because it serves as a border!

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a medja im bi: jezrael i kesulot i sunim,

Inglês

and their border was toward jezreel, and chesulloth, and shunem,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a medja amorejima beše od gore akravimske, od stene pa naviše.

Inglês

and the coast of the amorites was from the going up to akrabbim, from the rock, and upward.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i medja nasledstvu njihovom bi sara i estaol i ir-semes,

Inglês

and the coast of their inheritance was zorah, and eshtaol, and ir-shemesh,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i medja im bi: helkat i alija i veten, i ahsaf,

Inglês

and their border was helkath, and hali, and beten, and achshaph,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a zapadna medja da vam bude veliko more; to da vam je zapadna medja.

Inglês

and as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

otuda se savija medja k severu na anaton, i izlazi u dolinu jeftail,

Inglês

and the border compasseth it on the north side to hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of jiphthah-el:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zavulon æe živeti pokraj mora i gde pristaju ladje, a medja æe mu biti do sidona.

Inglês

zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto zidon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a severna medja ovo da vam bude: od velikog mora povucite sebi medju do gore ora;

Inglês

and this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount hor:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i življahu u galadu, u vasanu i selima njegovim i u svim podgradjima saronskim do medja njegovih.

Inglês

and they dwelt in gilead in bashan, and in her towns, and in all the suburbs of sharon, upon their borders.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer æe vika iæi oko medja moavskih, do eglaima jauk njihov, i do vir-elima jauk njihov.

Inglês

for the cry is gone round about the borders of moab; the howling thereof unto eglaim, and the howling thereof unto beer-elim.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a medja je zapadna pokraj velikog mora i njegovih medja. to su medje sinova judinih unaokolo po porodicama njihovim.

Inglês

and the west border was to the great sea, and the coast thereof. this is the coast of the children of judah round about according to their families.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

od pustinje i od ovog livana do reke velike, reke efrata, sva zemlja hetejska do velikog mora na zapadu biæe medja vaša.

Inglês

from the wilderness and this lebanon even unto the great river, the river euphrates, all the land of the hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a južna strana od kraja kirijat-jarima, i izlazi ta medja k zapadu, pa ide na izvor vode neftoje,

Inglês

and the south quarter was from the end of kirjath-jearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of nephtoah:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tako æe biti medje od mora asarenan, medja damaštanska i severna strana na sever, i medja ematska; to je severna strana.

Inglês

and the border from the sea shall be hazar-enan, the border of damascus, and the north northward, and the border of hamath. and this is the north side.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

medja im beše od mahanaima, sav vasan, sve carstvo oga cara vasanskog, i sva sela jairova, što su u vasanu, šezdeset gradova.

Inglês

and their coast was from mahanaim, all bashan, all the kingdom of og king of bashan, and all the towns of jair, which are in bashan, threescore cities:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ruvimovom plemenu i gadovom plemenu dadoh od galada do potoka arnona, kako zahvata potok s medjama, pa do potoka javoka, gde je medja sinova amonovih.

Inglês

and unto the reubenites and unto the gadites i gave from gilead even unto the river arnon half the valley, and the border even unto the river jabbok, which is the border of the children of ammon;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

svako mesto na koje stupi stopalo noge vaše, vaše æe biti; od pustinje do livana, i od reke, reke efrata, do mora zapadnog biæe medja vaša.

Inglês

every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and lebanon, from the river, the river euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a medja k istoku: slano more do kraja jordana; a medja sa severne strane: od zaliva morskog, do kraja jordana;

Inglês

and the east border was the salt sea, even unto the end of jordan. and their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of jordan:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,858,644 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK