Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ne treba nam medja.
the border is no longer needed!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- jarak služi kao medja!
the ditch is there because it serves as a border!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a medja im bi: jezrael i kesulot i sunim,
and their border was toward jezreel, and chesulloth, and shunem,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a medja amorejima bee od gore akravimske, od stene pa navie.
and the coast of the amorites was from the going up to akrabbim, from the rock, and upward.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i medja nasledstvu njihovom bi sara i estaol i ir-semes,
and the coast of their inheritance was zorah, and eshtaol, and ir-shemesh,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i medja im bi: helkat i alija i veten, i ahsaf,
and their border was helkath, and hali, and beten, and achshaph,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a zapadna medja da vam bude veliko more; to da vam je zapadna medja.
and as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otuda se savija medja k severu na anaton, i izlazi u dolinu jeftail,
and the border compasseth it on the north side to hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of jiphthah-el:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zavulon æe iveti pokraj mora i gde pristaju ladje, a medja æe mu biti do sidona.
zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto zidon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a severna medja ovo da vam bude: od velikog mora povucite sebi medju do gore ora;
and this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount hor:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ivljahu u galadu, u vasanu i selima njegovim i u svim podgradjima saronskim do medja njegovih.
and they dwelt in gilead in bashan, and in her towns, and in all the suburbs of sharon, upon their borders.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer æe vika iæi oko medja moavskih, do eglaima jauk njihov, i do vir-elima jauk njihov.
for the cry is gone round about the borders of moab; the howling thereof unto eglaim, and the howling thereof unto beer-elim.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a medja je zapadna pokraj velikog mora i njegovih medja. to su medje sinova judinih unaokolo po porodicama njihovim.
and the west border was to the great sea, and the coast thereof. this is the coast of the children of judah round about according to their families.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
od pustinje i od ovog livana do reke velike, reke efrata, sva zemlja hetejska do velikog mora na zapadu biæe medja vaa.
from the wilderness and this lebanon even unto the great river, the river euphrates, all the land of the hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a juna strana od kraja kirijat-jarima, i izlazi ta medja k zapadu, pa ide na izvor vode neftoje,
and the south quarter was from the end of kirjath-jearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of nephtoah:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tako æe biti medje od mora asarenan, medja damatanska i severna strana na sever, i medja ematska; to je severna strana.
and the border from the sea shall be hazar-enan, the border of damascus, and the north northward, and the border of hamath. and this is the north side.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
medja im bee od mahanaima, sav vasan, sve carstvo oga cara vasanskog, i sva sela jairova, to su u vasanu, ezdeset gradova.
and their coast was from mahanaim, all bashan, all the kingdom of og king of bashan, and all the towns of jair, which are in bashan, threescore cities:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ruvimovom plemenu i gadovom plemenu dadoh od galada do potoka arnona, kako zahvata potok s medjama, pa do potoka javoka, gde je medja sinova amonovih.
and unto the reubenites and unto the gadites i gave from gilead even unto the river arnon half the valley, and the border even unto the river jabbok, which is the border of the children of ammon;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
svako mesto na koje stupi stopalo noge vae, vae æe biti; od pustinje do livana, i od reke, reke efrata, do mora zapadnog biæe medja vaa.
every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and lebanon, from the river, the river euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a medja k istoku: slano more do kraja jordana; a medja sa severne strane: od zaliva morskog, do kraja jordana;
and the east border was the salt sea, even unto the end of jordan. and their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of jordan:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: