Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ali æe ih bog poraziti; udariæe ih strela iznenada.
meditano iniquità, attuano le loro trame: un baratro è l'uomo e il suo cuore un abisso
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zato su oko tebe zamke, i strai te strah iznenada.
ecco perché d'intorno a te ci sono lacci e un improvviso spavento ti sorprende
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i isus udari na njih iznenada, iavi celu noæ od galgala,
giosuè piombò su di loro d'improvviso: tutta la notte aveva marciato, partendo da gàlgala
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da ne dodje iznenada i da vas ne nadje, a vi spavate.
perché non giunga all'improvviso, trovandovi addormentati
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a iznenada silaae onim putem nekakav svetenik, i videvi ga prodje.
per caso, un sacerdote scendeva per quella medesima strada e quando lo vide passò oltre dall'altra parte
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nemoguće je da jedna nova stranica za upoznavanje iznenada pobuditi seksualnu želju kod žena.
infatti è impossibile che un nuovo sito di incontri possa improvvisamente stimolare il desiderio sessuale delle donne.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i izadje isus i sva vojska s njim na njih na vodu merom iznenada, i udarie na njih.
giosuè con tutti i suoi guerrieri li raggiunse presso le acque di merom d'improvviso e piombò su di loro
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali se èuvajte da kako vaa srca ne oteaju deranjem i pijanstvom i brigama ovog sveta, i da vam ovaj dan ne dodje iznenada.
state bene attenti che i vostri cuori non si appesantiscano in dissipazioni, ubriachezze e affanni della vita e che quel giorno non vi piombi addosso improvviso
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mnotvo neprijatelja tvojih biæe kao sitan prah i mnotvo nasilnika kao pleva kad se razmeæe; i to æe biti zaèas, iznenada.
sarà come polvere fine la massa dei tuoi oppressori e come pula dispersa la massa dei tuoi tiranni. ma d'improvviso, subito
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vie æe mi biti udovica njegovih nego peska morskog, doveæu im na majke momaèke zatiraèe u podne, i pustiæu iznenada na njih smetnju i strahotu.
le loro vedove sono diventate più numerose della sabbia del mare. ho mandato sulle madri e sui giovani un devastatore in pieno giorno; d'un tratto ho fatto piombare su di loro turbamento e spavento
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer kad kau: mir je, i nema se ta bojati, onda æe iznenada napasti na njih pogibao kao bol na trudnu enu, i neæe uteæi.
e quando si dirà: «pace e sicurezza», allora d'improvviso li colpirà la rovina, come le doglie una donna incinta; e nessuno scamperà
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer èovek ne zna vreme svoje, nego kao to se ribe hvataju mreom nesreænom i kao to se ptice hvataju pruglom, tako se hvataju sinovi èoveèiji u zao èas, kad navali na njih iznenada.
infatti l'uomo non conosce neppure la sua ora: simile ai pesci che sono presi dalla rete fatale e agli uccelli presi al laccio, l'uomo è sorpreso dalla sventura che improvvisa si abbatte su di lui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali æe sinovi njegovi zaratiti, i skupiæe veliku vojsku; i jedan æe doæi iznenada, i poplaviti i proæi; i vrativi se ratovaæe do grada njegovog.
poi suo figlio si preparerà alla guerra, raccogliendo una moltitudine di grandi eserciti, con i quali avanzerà come una inondazione: attraverserà il paese per attaccare di nuovo battaglia e giungere sino alla sua fortezza
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kada bi vas iznenada podigao u vazduh, ili kada bi se porvao sa vama – bio je krupan, snažan, zgodan čovek, temperamentan i nasmejan čak i u najtežim i najopasnijim situacijama– kao da vam govori: yalla!
vik era rimasto da poco ferito in un attacco delle iof (le forze di occupazione israeliane/forza di difesa israeliane ) che con un cannone d'acqua avevano frantumato le finestre della barca da pesca che stava scortando.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: