Você procurou por: carstvu, carstvu (Sérvio - Latim)

Sérvio

Tradutor

carstvu, carstvu

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Latim

Informações

Sérvio

koji se dakle ponizi kao dete ovo, onaj je najveæi u carstvu nebeskom.

Latim

quicumque ergo humiliaverit se sicut parvulus iste hic est maior in regno caeloru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad se utvrdi u carstvu, pobi sluge svoje koji ubiše cara oca njegovog.

Latim

cumque roboratum sibi videret imperium iugulavit servos qui occiderant regem patrem suu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a pošto predadoše jovana, dodje isus u galileju propovedajuæi jevandjelje o carstvu božjem

Latim

postquam autem traditus est iohannes venit iesus in galilaeam praedicans evangelium regni de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer vam kažem da je odsele neæu jesti dok se ne svrši u carstvu božijem.

Latim

dico enim vobis quia ex hoc non manducabo illud donec impleatur in regno de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ako ko pokvari jednu od ovih najmanjih zapovesti i nauèi tako ljude, najmanji nazvaæe se u carstvu nebeskom; a ko izvrši i nauèi, taj æe se veliki nazvati u carstvu nebeskom.

Latim

qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis et docuerit sic homines minimus vocabitur in regno caelorum qui autem fecerit et docuerit hic magnus vocabitur in regno caeloru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i solomun sin davidov utvrdi se u carstvu svom, i gospod bog njegov beše s njim, i uzvisi ga veoma.

Latim

confortatus est ergo salomon filius david in regno suo et dominus erat cum eo et magnificavit eum in excelsu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a narod razumevši podje za njim, i primivši ih govoraše im o carstvu božijem i isceljivaše koji trebahu isceljivanja.

Latim

quod cum cognovissent turbae secutae sunt illum et excepit illos et loquebatur illis de regno dei et eos qui cura indigebant sanaba

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

da jedete i pijete za trpezom mojom u carstvu mom, i da sedite na prestolima i sudite nad dvanaest koljena izrailjevih.

Latim

ut edatis et bibatis super mensam meam in regno et sedeatis super thronos iudicantes duodecim tribus israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad se zapovest careva koju uèini èuje po carstvu njegovom svemu kolikom, sve æe žene poštovati svoje muževe, od velikog do malog.

Latim

et hoc in omne quod latissimum est provinciarum tuarum divulgetur imperium et cunctae uxores tam maiorum quam minorum deferant maritis sui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

svakome koji sluša reè o carstvu i ne razume, dolazi neèastivi i krade posejano u srcu njegovom: to je oko puta posejano.

Latim

omnis qui audit verbum regni et non intellegit venit malus et rapit quod seminatum est in corde eius hic est qui secus viam seminatus es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a on im reèe: i drugim gradovima treba mi propovediti jevandjelje o carstvu božijem; jer sam na to poslan.

Latim

quibus ille ait quia et aliis civitatibus oportet me evangelizare regnum dei quia ideo missus su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

prve godine kira, cara persijskog, da bi se ispunila reè gospodnja, koju reèe na usta jeremijina, podiže gospod duh kira, cara persijskog, te oglasi po svemu carstvu svom i raspisa govoreæi:

Latim

in anno primo cyri regis persarum ut conpleretur verbum domini ex ore hieremiae suscitavit dominus spiritum cyri regis persarum et transduxit vocem in universo regno suo etiam per scripturam dicen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer vam kažem: nijedan izmedju rodjenih od žena nije veæi prorok od jovana krstitelja; a najmanji u carstvu božijem veæi je od njega.

Latim

dico enim vobis maior inter natos mulierum propheta iohanne baptista nemo est qui autem minor est in regno dei maior est ill

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zaista vam kažem: ni jedan izmedju rodjenih od žena nije izišao veæi od jovana krstitelja; a najmanji u carstvu nebeskom veæi je od njega.

Latim

amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

taj san snih ja, car navuhodonosor; a ti, valtasare, kaži šta znaèi, jer nijedan mudrac u carstvu mom ne može da mi kaže šta znaèi; a ti možeš, jer je u tebi duh svetih bogova.

Latim

et rami eius pulcherrimi et fructus eius nimius et esca omnium in ea subter eam habitantes bestiae agri et in ramis eius commorantes aves cael

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ima èovek u tvom carstvu, u kome je duh svetih bogova; i u vreme oca tvog nadje se u njega videlo i razum i mudrost, kakva je u bogova, i car navuhodonosor, otac tvoj, care, postavi ga glavarem vraèarima, zvezdarima, haldejima i gatarima;

Latim

est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

povika car glasno, te dovedoše zvezdare, haldeje i gatare; i progovori car i reèe mudracima vavilonskim: ko proèita ovo pismo i kaže mi šta znaèi, onaj æe se obuæi u skerlet, i nosiæe zlatnu verižicu o vratu, i biæe treæi gospodar u carstvu.

Latim

exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,941,085,302 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK