Você procurou por: dopade (Sérvio - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Latin

Informações

Serbian

dopade

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Latim

Informações

Sérvio

i dopade im u nasledstvo virsaveja i saveja i molada,

Latim

eorum in medio possessionis filiorum iuda bersabee et sabee et molad

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dopade sinovima aronovim od porodica katovih izmedju sinova levijevih, za koje pade prvi žreb,

Latim

filiis aaron per familias caath levitici generis prima enim sors illis egressa es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

dopade im grad za utoèište krvniku sihem s podgradjem u gori jefremovoj, i gezer s podgradjem,

Latim

de tribu ephraim urbs confugii sychem cum suburbanis suis in monte ephraim et gaze

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dopade manasiji deset delova, osim zemlje galadske i vasanske, koje su s one strane jordana.

Latim

et ceciderunt funiculi manasse decem absque terra galaad et basan trans iordane

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a od druge polovine, koja dopade sinovima izrailjevim, koju uze mojsije od ljudi koji behu išli na vojsku,

Latim

ex media parte filiorum israhel quam separaverat his qui in proelio fueran

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ostalim sinovima katovim dopade žrebom deset gradova od porodica plemena jefremovog i od plemena danovog i od polovine plemena manasijinog.

Latim

et reliquis filiorum caath id est levitis qui superflui erant de tribubus ephraim et dan et dimidia tribu manasse civitates dece

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kar koji dopade kæeri naroda mog veæi je od propasti koja dopade sodomu, koji se zatre u èasu i ruke se ne zabaviše oko njega.

Latim

vav et maior effecta est iniquitas filiae populi mei peccato sodomorum quae subversa est in momento et non ceperunt in ea manu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i živehu od evilata do sura prema misiru, kako se ide u asiriju; i dopade mu prema svoj braæi svojoj da živi.

Latim

habitavit autem ab evila usque sur quae respicit aegyptum introeuntibus assyrios coram cunctis fratribus suis obii

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

od dela sinova judinih dopade nasledstvo sinovima simeunovim, jer deo sinova judinih beše velik za njih, zato sinovi simeunovi dobiše nasledstvo na njihovom nasledstvu.

Latim

in funiculo et possessione filiorum iuda quia maior erat et idcirco possederunt filii symeon in medio hereditatis eoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

izadje žreb za porodice katove; i dopade sinovima arona sveštenika izmedju levita žrebom trinaest gradova od plemena judinog i od plemena simeunovog i od plemena venijaminovog.

Latim

egressaque est sors in familiam caath filiorum aaron sacerdotis de tribubus iuda et symeon et beniamin civitates tredeci

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i uze mojsije grudi, i obrnu ih tamo i amo za žrtvu obrtanu pred gospodom; i od ovna posvetnog dopade mojsiju deo, kao što beše zapovedio gospod mojsiju.

Latim

tulit et pectusculum elevans illud coram domino de ariete consecrationis in partem suam sicut praeceperat ei dominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i od polovine koja dopade sinovima izrailjevim uzmi po jedno od pedeset, i od ljudi i od goveda i od magaraca i od ovaca i od svake stoke, i to podaj levitima koji rade šta treba za šator gospodnji.

Latim

ex media quoque parte filiorum israhel accipies quinquagesimum caput hominum et boum et asinorum et ovium cunctarumque animantium et dabis ea levitis qui excubant in custodiis tabernaculi domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dopade deo plemenu manasijinom, a on beše prvenac josifov; mahiru prvencu manasijinom ocu galadovom, jer beše èovek junak, zato mu dopade galad i vasan;

Latim

cecidit autem sors tribui manasse ipse est enim primogenitus ioseph machir primogenito manasse patri galaad qui fuit vir pugnator habuitque possessionem galaad et basa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

od te polovine, koja dopade sinovima izrailjevim, uze mojsije po jedno od pedeset, i od ljudi i od stoke, i dade levitima koji rade šta treba za šator gospodnji, kao što mu gospod zapovedi,

Latim

tulit moses quinquagesimum caput et dedit levitis qui excubant in tabernaculo domini sicut praeceperat dominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,024,023,967 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK