Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a on reèe: donesite mi ih ovamo.
na ka mea ia, mauria mai ki konei ki ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a on im reèe: donesite mi nov kotao, i metnite u nj soli. i donesoe mu.
na ka mea ia, maua mai he oko hou ki ahau, ka mea he tote ki roto. na ka kawea mai e ratou ki a i
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a saul posla opet ljude da vide davida govoreæi: donesite mi ga u postelji da ga pogubim.
na ka tono ano a haora i nga karere kia kite i a rawiri, ka mea, kawea mai ki ahau i runga i te moenga, kia whakamatea ia e ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a on, znajuæi njihovo licemerje, reèe im: to me kuate? donesite mi novac da vidim
me hoatu ranei e matou, kaua ranei e hoatu? otira i mohio ia ki to ratou tinihanga, ka mea ki a ratou, he aha koutou ka whakamatautau ai i ahau? mauria mai he pene ki ahau, kia kite ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
potom reèe isaija: donesite grudu suvih smokava. i donesavi privie mu na otok, i isceli se.
i ki ano hoki a ihaia, tikina he papa piki. na tikina ana e ratou, whakapakia ana ki te whewhe, na kua ora ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
idite na goru, i donesite drva, te zidajte dom; i biæe mi milo, i proslaviæu se, veli gospod.
pikitia te maunga, maua mai he rakau, hanga hoki te whare; a ka manako ahau ki reira, ka whai kororia ano ahau, e ai ta ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a vi prepiite zemlju na sedam delova, i donesite amo k meni, da bacim reb za plemena vaa ovde pred gospodom bogom naim.
na me tuhituhi e koutou te whenua kia whitu nga wahi, ka kawe mai ai i te pukapuka ki ahau ki konei, a maku e maka o koutou rota ki konei ki te aroaro o ihowa, o to tatou atua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a aron im reèe: poskidajte zlatne oboce to su u uima ena vaih, sinova vaih i kæeri vaih, i donesite mi.
na ka mea a arona ki a ratou, whakiia mai nga whakakai koura i nga taringa o a koutou wahine, o a koutou tama, o a koutou tamahine, ka kawe mai ki ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
donesite sve desetke u spreme da bude hrane u mojoj kuæi, i okuajte me u tom, veli gospod nad vojskama, hoæu li vam otvoriti ustave nebeske i izliti blagoslov na vas da vam bude dosta.
maua katoatia mai te whakatekau ki roto ki te toa, kia whai kai ai toku whare, waiho hoki tenei hei whakamatautau moku, e ai ta ihowa o nga mano, me kahore e tuwhera i ahau nga matapihi o te rangi ki a koutou, a ka ringihia he manaaki ki a kouto u, a kia kore ra ano he takotoranga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kai sinovima izrailjevim, i reci im: kad dodjete u zemlju koju æu vam dati, i stanete eti u njoj, tada donesite snop prvina od etve svoje k sveteniku;
korero ki nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, e tae koutou ki te whenua e hoatu e ahau ki a koutou, a ka kotia ona hua, me kawe mai tetahi paihere o nga hua mataati o ta koutou kotinga ki te tohunga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onda u mesto koje izabere gospod bog va da u njemu nastani ime svoje, donesite sve to vam ja zapovedam, rtve svoje paljenice i druge rtve svoje, desetke svoje i prinose ruku svojih i sve to bude najbolje u onome to zavetujete gospodu.
katahi ka ai te wahi e whiriwhiria e ihowa, e to koutou atua, ki reira tona ingoa noho ai, hei kawenga ma koutou i nga mea katoa e whakahaua nei e ahau ki a koutou; a koutou tahunga tinana, a koutou patunga tapu, a koutou whakatekau, me nga whak ahere hapahapai a o koutou ringa, me nga mea papai katoa o nga mea i kiia taurangitia e koutou ma ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tada jezekija progovori i reèe: sada posvetiste ruke svoje gospodu, pristupite i donesite prinose i rtve zahvalne u dom gospodnji. i donese sav zbor prinose i rtve zahvalne, i ko god bee voljnog srca rtve paljenice.
katahi a hetekia ka oho, ka mea, na kua whakatapua nei koutou ki a ihowa, neke mai, kawea mai nga patunga tapu, me nga whakawhetai ki te whare o ihowa. na kei te kawe mai te whakaminenga i nga patunga tapu, i nga whakawhetai, a he tahunga tinana ano ta nga ngakau hihiko katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i objavie i proglasie po svim gradovima svojim i u jerusalimu govoreæi: idite u goru, i donesite granje maslinovo i granje od divlje masline i granje mirtovo i palmovo i granje od umnatih drveta, da naèinite senice, kako je napisano.
kia karanga nui hoki, kia paku te reo ki o ratou pa katoa, ki hiruharama hoki, kia mea, haere ki te maunga, tikina he rau oriwa, he rau rakau hinu, he rau ramarama, he rau nikau, he rau rakau rau maha, hei hanga mo nga tihokahoka, kia rite ai ki te mea i tuhituhia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: