Você procurou por: glavama (Sérvio - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Maori

Informações

Serbian

glavama

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Maori

Informações

Sérvio

a koji prolažahu huljahu na nj mašuæi glavama svojim.

Maori

a ka kohukohu ki a ia te hunga e haere ana ra reira, me te oioi o ratou matenga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad stavši spuštahu krila, èujaše se glas ozgo iz neba, koje beše nad glavama njihovim.

Maori

i puta iho ano he reo i te kikorangi i runga i o ratou mahunga; i te mea ka tu ratou, ka tukua iho o ratou parirau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

na glavama neka im budu kape lanene i gaæe lanene po bedrima, i da se ne pašu nièim oda šta bi se znojili.

Maori

he potae rinena mo o ratou mahunga, he tarautete rinena ano hoki mo o ratou hope; kaua e whitikiria e ratou he mea e heke ai te werawera

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a nad glavama životinjama beše kao nebo, po vidjenju kao kristal, strašno, razastrto ozgo, nad glavama njihovim.

Maori

na i runga ake i te mahunga o te mea ora ko te ahua o te kikorangi, rite tonu te kara ki to te karaihe e wehingia ana, he mea hora atu i runga i o ratou mahunga i te taha ki runga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

potom videh, i gle, na nebu koje beše nad glavama heruvimima pokaza se nad njima kao kamen safir na oèi kao presto.

Maori

katahi ahau ka titiro atu, nana, i te kikorangi, i runga ake i te mahunga o nga kerupima, ka kitea i runga i a ratou me te mea he kohatu hapaira, rite tonu ki te ahua o te torona ki te titiro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i skakavci behu kao konji spremljeni na boj; i na glavama njihovim kao krune od zlata, i lica njihova kao lica èoveèija.

Maori

na ko te waihanga o nga mawhitiwhiti rite tonu ki nga hoiho kua oti te whakanoho mo te pakanga: a i runga i o ratou matenga he mea e rite ana ki nga karauna koura, a ko o ratou kanohi ano he kanohi tangata

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ozgo na onom nebu što im beše nad glavama, beše kao presto, po vidjenju kao kamen safir, i na prestolu beše po oblièju kao èovek.

Maori

na, i runga i te kikorangi i runga ake i o ratou mahunga ko te ahua o tetahi torona, he mea rite ki te kohatu hapaira: a i runga i te ahua o te torona ko tetahi ahua e rite ana ki to te tangata i runga i taua torona, i te taha ki runga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kape æe vam biti na glavama i obuæa na nogama; neæete tužiti ni plakati, nego æete sa bezakonja svojih èileti i uzdisaæete jedan s drugim.

Maori

e mau ano o koutou tupare ki o koutou mahunga, o koutou hu ki o koutou waewae; e kore koutou e uhunga, e kore e tangi; engari ka memehia atu i runga i o koutou he, ka koingo ki tetahi, ki tetahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i oko prestola behu dvadeset i èetiri prestola; i na prestolima videh dvadeset i èetiri starešine gde sede, obuèene u bele haljine, i imahu krune zlatne na glavama svojim.

Maori

na i nga taha katoa o te torona etahi torona e rua tekau ma wha: a ka kite ahau i runga i nga torona ko nga kaumatua e rua tekau ma wha e noho ana, he mea whakakakahu ki te kakahu ma; he karauna koura i runga i o ratou matenga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i pokaza se drugi znak na nebu, i gle, velika crvena aždaha, koja imaše sedam glava, i deset rogova; i na glavama njenim sedam kruna;

Maori

a ka kitea tetahi atu tohu i te rangi, na, he tarakona nui, he mea whero, e whitu ona mahunga, tekau ona haona, e whitu ano nga karauna i runga i ona mahunga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i stadoh na pesku morskom; i videh zver gde izlazi iz mora, koja imaše sedam glava, i rogova deset, i na rogovima njenim deset kruna, a na glavama njenim imena hulna.

Maori

na i te tu ahau i te one o te moana. a ka kite ahau i tetahi kararehe e haere ake ana i te moana, e whitu ona mahunga, tekau nga haona, tekau hoki nga karauna i runga i ona haona, i runga ano i ona mahunga ko te ingoa kohukohu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali se rasrdiše na nj knezovi filistejski, i rekoše mu knezovi filistejski: pošlji natrag tog èoveka, neka se vrati u svoje mesto, gde si ga postavio, i neka ne ide s nama u boj, da se ne okrene na nas u boju; jer èim bi se opet umilio gospodaru svom ako ne glavama ovih ljudi?

Maori

otiia ka riri nga rangatira o nga pirihitini ki a ia, a ka mea nga rangatira o nga pirihitini ki a ia, whakahokia tenei tangata kia hoki ki te wahi i whakaritea e koe mona; a kaua ia e haere tahi tatou ki te whawhai; kei whawhai ia ki a tatou i t e tatauranga; he aha hoki tana mea hei whakamarie mo tona rangatira? he teka ianei ko nga upoko o enei tangata

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,796,573,996 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK