Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i izliæu gnev svoj na sin, grad misirski, i istrebiæu ljudstvo u novu.
ka ringihia ano e ahau toku weriweri ki hini, ki to ihipa kaha; ka hatepea atu ano e ahau nga mano tini o no
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ljudstvo æe se sleæi oko tebe; iznad njega izadji u visinu.
tukua kia karapotia koe e te whakaminenga o nga iwi: ma runga atu i a ratou tou hokinga atu ki runga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i doveæe na te ljudstvo, te æe te zasuti kamenjem, i izboæe te maèevima svojim.
ka kawea mai ano e ratou he ropu hei whawhai ki a koe, a ka akina koe ki te kohatu, ka werohia ki a ratou hoari, puta rawa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pripravi sve i spremi se ti i sve ljudstvo tvoje, to se sabralo kod tebe, i budi im straar.
kia noho rite koe, ae ra, whakatikatika i a koe, i a koe me ou ropu katoa kua huihui nei ki a koe, a ko koe hei kaitiaki mo ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zato ovako govori gospod gospod: doveæu na njih ljudstvo, i daæu ih da se zlostave i oplene.
ko te kupu hoki tenei a te ariki, a ihowa; ka kawea mai e ahau he hui ki a raua, a ka meinga raua e ahau kia makamaka, kia pahuatia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zato se narod moj odvede u ropstvo to ne znaju, i koje potuje gladuju, i ljudstvo njegovo gine od edji.
koia i riro ai toku iwi i te parau, he kore matauranga; ko o ratou tangata ingoa nui hoki kua hemo i te kai, a ko to ratou mano tini kua pakapaka rawa i te matewai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer æu dovesti k tebi na potok kison sisaru vojvodu javinovog i kola njegova i ljudstvo njegovo, i predaæu ga tebi u ruke.
a maku e kukume atu ki a koe ki te awa, ki kihona a hihera rangatira o te ope a iapini, me ana hariata, me ona mano; ka hoatu ano hoki e ahau ki tou ringa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zatrubie u trube, i spremie sve; ali nema nikoga da izadje u boj, jer se gnev moj raspalio na sve ljudstvo njihovo.
kua whakatangihia e ratou te tetere, a kua whakaritea nga mea katoa; heoi kahore he tangata e haere ana ki te whawhai; no te mea kei runga toku riri i ona mano katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dua se moja proliva kad se opominjem kako sam hodio sred mnogog ljudstva; stupao u dom boji, a ljudstvo praznujuæi pevae i podvikivae.
ka mahara ahau ki enei mea; me te wai toku ngakau e maringi ana i roto i ahau: i haere hoki ahau i roto i te huihui, i haere tahi matou ki te whare o te atua, he hari te reo, he whakamoemiti, me te huihui e mea hakari ana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dodje vreme, prispe dan; ko kupuje neka se ne raduje, i ko prodaje neka ne ali, jer æe doæi gnev na sve ljudstvo njihovo.
kua tae mai te wa, kua tata te ra: kaua te kaihoko mai e koa; kaua ano te kaihoko atu e pouri: no te mea ka pa te riri ki tona mano katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ljudstvo æe ih zasuti kamenjem, i iseæi æe ih maèevima svojim; sinove æe njihove i kæeri njihove pobiti, i kuæe æe njihove spaliti ognjem.
a ka akina raua e te hui ki te kohatu, ka tapahia ki a ratou hoari; ka whakamatea a raua tama, a raua tamahine, ka tahuna ano o raua whare ki te ahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
govori gospod nad vojskama, bog izrailjev: evo, ja æu pohoditi ljudstvo u noji, i faraona i misir i bogove njegove i careve njegove, faraona i sve koji se uzdaju u nj.
e mea ana a ihowa o nga mano, te atua o iharaira: nana, ka whiua e ahau a amono o no, a parao, a ihipa hoki, me o reira atua, me o reira kingi; a parao rawa, ratou ko te hunga e whakawhirinaki ana ki a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sava i dedan i trgovci tarsiski i svi laviæi njegovi kazaæe ti: jesi li doao da pleni plen? jesi li skupio ljudstvo svoje da grabi grabe? da odnese srebro i zlato, da uzme stoku i trg, da napleni mnogo plena?
na ka mea a hepa, a rerana, ratou ko nga kaihokohoko o tarahihi, me nga kuao raiona katoa o reira ki a koe, kua tae mai ranei koe ki te pahua taonga? kua whakaminea ranei e koe tau hui ki te tango i nga mea parakete? ki te mau atu i te hiriwa, i te koura, ki te tango i nga kararehe, i nga taonga, ki te pahua i nga taonga maha
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: