Você procurou por: ljudstvo (Sérvio - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Maori

Informações

Serbian

ljudstvo

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Maori

Informações

Sérvio

i izliæu gnev svoj na sin, grad misirski, i istrebiæu ljudstvo u novu.

Maori

ka ringihia ano e ahau toku weriweri ki hini, ki to ihipa kaha; ka hatepea atu ano e ahau nga mano tini o no

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ljudstvo æe se sleæi oko tebe; iznad njega izadji u visinu.

Maori

tukua kia karapotia koe e te whakaminenga o nga iwi: ma runga atu i a ratou tou hokinga atu ki runga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dovešæe na te ljudstvo, te æe te zasuti kamenjem, i izbošæe te maèevima svojim.

Maori

ka kawea mai ano e ratou he ropu hei whawhai ki a koe, a ka akina koe ki te kohatu, ka werohia ki a ratou hoari, puta rawa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pripravi sve i spremi se ti i sve ljudstvo tvoje, što se sabralo kod tebe, i budi im stražar.

Maori

kia noho rite koe, ae ra, whakatikatika i a koe, i a koe me ou ropu katoa kua huihui nei ki a koe, a ko koe hei kaitiaki mo ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zato ovako govori gospod gospod: dovešæu na njih ljudstvo, i daæu ih da se zlostave i oplene.

Maori

ko te kupu hoki tenei a te ariki, a ihowa; ka kawea mai e ahau he hui ki a raua, a ka meinga raua e ahau kia makamaka, kia pahuatia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zato se narod moj odvede u ropstvo što ne znaju, i koje poštuje gladuju, i ljudstvo njegovo gine od žedji.

Maori

koia i riro ai toku iwi i te parau, he kore matauranga; ko o ratou tangata ingoa nui hoki kua hemo i te kai, a ko to ratou mano tini kua pakapaka rawa i te matewai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer æu dovesti k tebi na potok kison sisaru vojvodu javinovog i kola njegova i ljudstvo njegovo, i predaæu ga tebi u ruke.

Maori

a maku e kukume atu ki a koe ki te awa, ki kihona a hihera rangatira o te ope a iapini, me ana hariata, me ona mano; ka hoatu ano hoki e ahau ki tou ringa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zatrubiše u trube, i spremiše sve; ali nema nikoga da izadje u boj, jer se gnev moj raspalio na sve ljudstvo njihovo.

Maori

kua whakatangihia e ratou te tetere, a kua whakaritea nga mea katoa; heoi kahore he tangata e haere ana ki te whawhai; no te mea kei runga toku riri i ona mano katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

duša se moja proliva kad se opominjem kako sam hodio sred mnogog ljudstva; stupao u dom božji, a ljudstvo praznujuæi pevaše i podvikivaše.

Maori

ka mahara ahau ki enei mea; me te wai toku ngakau e maringi ana i roto i ahau: i haere hoki ahau i roto i te huihui, i haere tahi matou ki te whare o te atua, he hari te reo, he whakamoemiti, me te huihui e mea hakari ana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

dodje vreme, prispe dan; ko kupuje neka se ne raduje, i ko prodaje neka ne žali, jer æe doæi gnev na sve ljudstvo njihovo.

Maori

kua tae mai te wa, kua tata te ra: kaua te kaihoko mai e koa; kaua ano te kaihoko atu e pouri: no te mea ka pa te riri ki tona mano katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ljudstvo æe ih zasuti kamenjem, i iseæi æe ih maèevima svojim; sinove æe njihove i kæeri njihove pobiti, i kuæe æe njihove spaliti ognjem.

Maori

a ka akina raua e te hui ki te kohatu, ka tapahia ki a ratou hoari; ka whakamatea a raua tama, a raua tamahine, ka tahuna ano o raua whare ki te ahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

govori gospod nad vojskama, bog izrailjev: evo, ja æu pohoditi ljudstvo u noji, i faraona i misir i bogove njegove i careve njegove, faraona i sve koji se uzdaju u nj.

Maori

e mea ana a ihowa o nga mano, te atua o iharaira: nana, ka whiua e ahau a amono o no, a parao, a ihipa hoki, me o reira atua, me o reira kingi; a parao rawa, ratou ko te hunga e whakawhirinaki ana ki a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

sava i dedan i trgovci tarsiski i svi laviæi njegovi kazaæe ti: jesi li došao da pleniš plen? jesi li skupio ljudstvo svoje da grabiš grabež? da odneseš srebro i zlato, da uzmeš stoku i trg, da napleniš mnogo plena?

Maori

na ka mea a hepa, a rerana, ratou ko nga kaihokohoko o tarahihi, me nga kuao raiona katoa o reira ki a koe, kua tae mai ranei koe ki te pahua taonga? kua whakaminea ranei e koe tau hui ki te tango i nga mea parakete? ki te mau atu i te hiriwa, i te koura, ki te tango i nga kararehe, i nga taonga, ki te pahua i nga taonga maha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,506,069 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK