Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
neka jedu jednak deo, osim onog to bi koje prodao u porodici otaca svojih.
kia rite te wahi hei kai ma ratou, haunga ano nga utu i a ia mo nga taonga a ona matua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ovo zapovedi gospod za kæeri salpadove i reèe: neka se udadu za koga im bude volja, ali u porodici plemena svog neka se udadu.
ko ta ihowa tenei i whakahau ai mo nga tamahine a teropehara; e mea ana, me marena ratou ki a ratou e pai ai; otiia me marena ki te hapu o te iwi o to ratou papa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i jakov reèe porodici svojoj i svima koji behu s njim: bacite tudje bogove to su u vas, i oèistite se i preobucite se;
katahi ka mea a hakopa ki tona whare, ki ona tangata katoa hoki, whakarerea atu nga atua ke i roto i a koutou, e pure i a koutou, a kakahuria etahi kakahu ke mo koutou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i uèinie sinovi izrailjevi sve; kako zapovedi gospod mojsiju, tako stajahu u logor, i tako idjahu svaki po porodici svojoj i po domu otaca svojih.
na ka peratia e nga tama a iharaira; ka peratia katoatia i ta ihowa i whakahau ai ki a mohi, ta ratou whakanoho ki te taha o a ratou kara, to ratou hapainga atu, tenei, tenei, i roto i tona hapu ano, rite tonu ki nga whare o o ratou matua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a porodici rihavovoj reèe jeremija: ovako veli gospod nad vojskama bog izrailjev: to sluate zapovest jonadava oca svog i drite sve zapovesti njegove i èinite sve kako vam je zapovedio,
na ka mea a heremaia ki te whare o nga rekapi, ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira; i te mea i rongo koutou ki te ako a to koutou papa, a ionarapa, i pupuri hoki i ana ako katoa, i mahi i nga mea katoa i akona e ia ki a kou tou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i porodici njihovoj, svoj deci njihovoj, enama njihovim, sinovima njihovim i kæerima njihovim, svemu mnotvu; jer se verno posvetie svetinji;
ma a ratou kohungahunga katoa ano i te whakapapa, ma a ratou wahine, ma a ratou tama, ma a ratou tamahine, i te whakaminenga katoa; i runga hoki i te tapu ta ratou whakatapunga i a ratou ki ta ratou mahi tuturu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i da se ti dani spominju i slave u svakom narataju, u svakoj porodici, u svakoj zemlji i u svakom gradu; i ti dani furim da ne prestanu medju judejcima i spomen njihov da ne pogine u semenu njihovom.
kia maharatia ano enei ra, kia mahia e nga whakatupuranga katoa, e nga hapu katoa, e nga kawanatanga katoa, e nga pa katoa, kia kaua ano enei ra o purimi e ngaro i roto i nga hurai, me te maharatanga ki aua ra kia kaua e mahue i o ratou uri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a oni mu rekoe: Æuti, metni ruku na usta, pa hajde s nama, i budi nam otac i svetenik. ta ti je bolje, biti svetenik kuæi jednog èoveka ili biti svetenik plemenu i porodici u izrailju?
ano ra ko ratou ki a ia, whakarongoa, kopania atu tou ringa ki tou mangai, a haere mai tatou, hei matua hoki koe mo matou, hei tohunga. ko tehea te mea pai? kia waiho koe hei tohunga mo te whare o te tangata kotahi, kia waiho ranei hei tohunga m o tetahi iwi, mo tetahi hapu hoki o iharaira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: