Você procurou por: prinosi (Sérvio - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Maori

Informações

Serbian

prinosi

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Maori

Informações

Sérvio

ako li prinosi kozu, neka je prinese pred gospodom.

Maori

a ki te mea he koati tana whakahere, me tapae ki te aroaro o ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jedno jagnje prinosi jutrom a drugo prinosi veèerom,

Maori

ko tetahi reme me tuku i te ata, ko te rua o nga reme me tuku i te ahiahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ako prinosi jagnje na žrtvu, neka ga prinese pred gospodom;

Maori

ki te tapaea e ia he reme hei whakahere mana, me tapae ki te aroaro o ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

lenjivac krije ruku svoju u nedra, ni k ustima svojim ne prinosi je.

Maori

e kuhua ana e te mangere tona ringa ki te rihi, e kore rawa nei e whakahokia e ia ki tona mangai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i za dar po efu na junca i efu na ovna neka prinosi, i in ulja na svaku efu.

Maori

kia rite mai ano i a ia he whakahere totokore, kotahi te puru kia kotahi ano te epa, kotahi te hipi toa kia kotahi ano te epa, kotahi te epa kia kotahi hine hinu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ujutru kad se prinosi dar, gle, dodje voda od edomske, i napuni se zemlja vode.

Maori

na i te ata, i te tapaenga o te whakahere totokore, he wai te puta ana i te ara o eroma, a kapi ana te whenua i te wai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

sedam dana prinosi jarca za greh svaki dan; i junca i ovna iz stada zdravog neka prinose.

Maori

e whitu nga ra e mahia ai e koe he hipi hei whakahere hara i tenei ra, i tenei ra; me mahi ano e ratou he kuao puru me tetahi hipi toa o te kahui, he mea kohakore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i naliv njen da bude èetvrt ina na svako jagnje; u svetinji prinosi naliv dobrog piæa gospodu.

Maori

a hei te whakawha o te hine he ringihanga mo te reme kotahi: kia ringihia te waina kaha ki te wahi tapu hei ringihanga ki a ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

niti da mnogo puta prinosi sebe, kao što poglavar sveštenièki ulazi u svetinju svake godine s krvlju tudjom:

Maori

ehara ano i te mea kia maha ana tapaenga i a ia, kia pera me te tohunga nui e haere nei ki roto ki te wahi tino tapu i tenei tau, i tenei tau, no etahi atu ano hoki nga toto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zato prinosi žrtvu svojoj mreži, i kadi svojoj predji; jer je time deo njegov pretio i hrana mu izabrana.

Maori

koia ia i whakahere ai ki tana kupenga, i tahu whakakakara ai ki tana rou; no te mea na aua mea i whai ngako ai tona wahi, i momona ai tana kai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nego na onom mestu koje izabere gospod bog u jednom od tvojih plemena, onde prinosi žrtve svoje paljenice, i onde èini sve što ti zapovedam.

Maori

engari hei te wahi e whiriwhiria e ihowa i roto i te tahi o ou iwi, hei reira koe tuku ai i au tahunga tinana, hei reira hoki koe mea ai i nga mea katoa e whakahau atu nei ahau ki a koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i vi kao živo kamenje zidajte se u kuæu duhovnu i sveštenstvo sveto, da se prinose prinosi duhovni, koji su bogu povoljni, kroz isusa hrista.

Maori

ka hanga hoki koutou, ano he kohatu ora hei whare, ara hei mea wairua, hei tohungatanga tapu, hei tapae atu i nga patunga tapu, ara i nga mea wairua, he mea e manakohia ana e te atua i runga i a ihu karaiti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a za sedam dana praznika neka prinosi na žrtvu paljenicu gospodu po sedam junaca i sedam ovnova zdravih na dan, za onih sedam dana, i na žrtvu za greh jarca na dan.

Maori

kia rite mai ano i a ia i nga ra e whitu o te hakari te tahunga tinana ma ihowa, e whitu nga puru, e whitu nga hipi toa, he mea kohakore i tenei ra, i tenei ra, i nga ra e whitu; me tetahi kuao koati i tenei ra, i tenei ra, hei whakahere hara

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i naèini mu veliku klet, gde se pre ostavljahu dari i kad i sudovi i desetak od žita, vina i ulja, odredjeni levitima i pevaèima i vratarima, i prinosi za sveštenike.

Maori

whakapaia ana e tenei he ruma nui mona, ko te wahi i whakatakotoria nei i mua nga whakahere totokore, te parakihe, nga oko, me te whakatekau o te witi, o te waina hou, o te hinu, ko te mea i kiia iho ma nga riwaiti, ratou ko nga kaiwaiata, ko nga kaitiaki tatau, me nga whakahere hapahapai ma nga tohunga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ako ovaj narod stane iæi u jerusalim da prinosi žrtve u domu gospodnjem, srce æe se narodu obratiti ka gospodaru njegovom rovoamu, caru judinom, te æe me ubiti, i povratiæe se k rovoamu caru judinom.

Maori

ki te haere tenei iwi ki te mea whakahere ki te whare o ihowa ki hiruharama, na ka hoki te ngakau o tenei iwi ki to ratou ariki, ki a rehopoama kingi o hura: na ka patu ratou i ahau, a ka hoki ki a rehopoama kingi o hura

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a knez je dužan davati žrtve paljenice s darom i nalivom na praznike i na mladine i u subote, o svim svetkovinama doma izrailjevog; on neka prinosi žrtvu za greh s darom i žrtvu paljenicu i zahvalnu da èini oèišæenje za dom izrailjev.

Maori

na, ko tenei ta te rangatira, he homai i nga tahunga tinana, i nga whakahere totokore, i nga ringihanga, mo nga hakari, mo nga kowhititanga marama, mo nga hapati, mo nga huihuinga nui katoa o te whare o iharaira: kia rite mai ano i a ia te whaka here hara, te whakahere totokore, te tahunga tinana, nga whakahere mo te pai, hei whakamarie mo te whare o iharaira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kaži aronu i sinovima njegovim i svim sinovima izrailjevim i reci im: ko god od doma izrailjevog ili od stranaca koji su u izrailju hoæe da prinese žrtvu svoju po kakvom god zavetu svom, ili od dobre volje svoje dar, što se prinosi gospodu na žrtvu paljenicu,

Maori

korero ki a arona, ki ana tama, ki nga tama katoa ano a iharaira, mea atu ki a ratou, ko te tangata o te whare o iharaira, o nga manene ranei i roto i a iharaira, e mea ana ki te tapae i tana whakahere, he ki taurangi, he mea tuku noa ranei nana, ta ratou e tapae ai ki a ihowa hei tahunga tinana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a potom prinosiše žrtvu paljenicu svagdašnju, i na mladine i na sve praznike gospodnje osveæene i od svakog koji dragovoljno prinošaše prinos gospodu.

Maori

a muri iho ko nga tahunga tinana tuturu, ko o nga kowhititanga marama, ko o nga wa katoa i whakaritea e ihowa, he mea whakatapu nana, me a te hunga katoa i tapae noa i te whakahere ki a ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,997,742 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK