Você procurou por: raspasti (Sérvio - Maori)

Sérvio

Tradutor

raspasti

Tradutor

Maori

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Maori

Informações

Sérvio

sva æe se zemlja razbiti, sva æe se zemlja raspasti, sva æe se zemlja uskolebati.

Maori

ngakongako kau te whenua, memeha kau noa iho te whenua, ngaueue kau te whenua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kad zapalim oganj u misiru, ljuto æe se uzmuèiti sin, i nov æe se raspasti, i nof æe biti u teskobi svaki dan.

Maori

ka tukua ano e ahau he ahi ki ihipa; ka nui noa atu te mamae o hini, ka haehaea putia a no; ka whai hoariri ano a nopo i ia ra, i ia ra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali æe doæi dan gospodnji kao lupež noæu, u koji æe nebesa s hukom proæi, a stihije æe se od vatre raspasti a zemlja i dela što su na njoj izgoreæe.

Maori

e puta mai hoki te ra o te ariki ano he tahae i te po; ko reira pahemo atu ai nga rangi, tona nui hoki o te tangi; na ka ngiha nga mea timatanga i te ahi, ka rewa; a pau ake i te ahi te whenua me ana mahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i uèini znak istog dana govoreæi: ovo je znak da je gospod to rekao: eto, oltar æe se raspasti i prosuæe se pepeo što je na njemu.

Maori

i hoatu ano e ia he tohu i taua ra, i mea, ko te tohu tenei i korerotia e ihowa, nana, ka koara te aata, a ka maringi nga pungarehu o runga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i noge æe njegove stati u taj dan na gori maslinskoj koja je prema jerusalimu s istoka, i gora æe se maslinska raspasti po sredi na istok i na zapad da æe biti prodol vrlo velika, i polovina æe gore ustupiti na sever a polovina na jug.

Maori

na ka tu ona waewae i taua ra ki runga ki maunga oriwa, ki tera i te ritenga atu o hiruharama ki te rawhiti, a ka pakaru a maunga oriwa i waenganui ona ki te rawhiti; ki te hauauru, nui atu te awaawa, a ka neke atu tetahi hawhe o te maunga ki te raki, tetahi hawhe ona ki te tonga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,952,990,250 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK