Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
biæu kriv; zato bih se muèio uzalud?
tera hoki ahau e whakahengia; he aha ahau i whakangenge kau ai i ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tako li uzalud postradaste? kad bi bilo samo uzalud!
he huakore noa iho ranei o koutou matenga maha? ki te mea ra he mea huakore
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daj nam pomoæ u teskobi, odbrana je èoveèija uzalud.
homai ki a matou he awhina ki te hoariri: he teka kau noa hoki te awhina a te tangata
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daj nam pomoæ u teskobi. a obrana je èoveèija uzalud.
homai he awhina mo matou ki o matou hoariri: he teka noa hoki te awhina a te tangata
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bojim se za vas da se ne budem uzalud trudio oko vas.
e manawapa ana ahau ki a koutou, kei kore he hua mo taku i mahi ai i roto i a koutou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer uzalud dodje i u tamu otide i ime mu je tamom pokriveno;
i haere mai hoki tera i runga i te horihori, a haere atu ana i runga i te pouri, a ka taupokina tona ingoa e te pouri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a sotona odgovori gospodu i reèe: eda li se uzalud jov boji boga?
ano ra ko hatana ki a ihowa, ka mea, he wehi noa ianei to hopa i te atua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ako hristos ne usta, uzalud dakle propovedanje nae, a uzalud i vera vaa.
mehemea hoki kahore a te karaiti i ara, maumau noa ta matou kauwhau, maumau noa to koutou whakapono
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ili mislite da pismo uzalud govori: duh koji u nama ivi mrzi na zavist?
ki to koutou whakaaro he korero noa ranei ta te karaipiture, e hiahia ana ranei te wairua, i meinga nei e ia kia noho i roto i a tatou, kia tae rawa ki te hae
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uzalud ranite, kasno leete, jedete hleb umorni; milom svom on daje san.
he maumau to koutou ara wawe, to koutou noho roa i te po, ta koutou kai i te taro o te mauiui: ko tana moe tena ka homai nei ki tana e aroha ai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u koga su èiste ruke i srce bezazleno, ko ne izrièe ime njegovo uzalud i ne kune se lano.
ko te tangata he ma nei nga ringa, he harakore tona ngakau, kahore nei i ara tona wairua ki te horihori, a kahore i oati teka
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ba hodi èovek kao utvara; ba se uzalud kida, sabira, a ne zna kome æe dopasti.
he pono kei roto i te atarangi te tangata e kopikopiko noa ana; he pono e ohorere noa ana ratou: e ami ana ia i te taonga, a kahore e matau ma wai ranei e kohi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
snaga æe se vaa troiti uzalud, jer zemlja vaa neæe radjati roda svog, i drveta po zemlji neæe radjati roda svog.
a ka poto kau o koutou uaua: no te mea e kore to koutou whenua e tuku ake i ona hua, e kore ano hoki e hua nga hua o nga rakau o te whenua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toga radi i ja ne moguæi vie trpeti poslah da poznam veru vau, da vas kako ne iskua kuaè, i da uzalud ne bude trud na.
na reira i te mea te taea toku ngakau te pehi tonu, ka tono tangata atu ahau kia mohio ai ahau ki to koutou whakapono, kei whakawaia pea koutou e te kaiwhakawai, a maumau kau ta matou mahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da ne bih najedavi se odrekao se tebe i rekao: ko je gospod? ili osiromaivi da ne bih krao i uzalud uzimao ime boga svog.
kei makona ahau, a ka whakakahore ki a koe, ka mea, ko wai a ihowa? kei rawakore ranei ahau, a ka whanako, ka whakahua noa hoki i te ingoa o toku atua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zato, braæo moja ljubazna, budite tvrdi, ne dajte se pomaknuti, i napredujte jednako u delu gospodnjem znajuæi da trud va nije uzalud pred gospodom.
heoi, e oku teina aroha, kia u, kei taea te whakakorikori, kia hira te mahi ki te ariki i nga wa katoa, e matau ana hoki koutou, ehara i te maumau to koutou mauiui i roto i te ariki
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ja rekoh: uzalud se trudih, uzalud i naprazno potroih silu svoju; ali opet sud je moj u gospoda i posao moj u boga mog.
ko ahau ia i mea, maumau mauiui noa ahau, he kore noa iho, he tekateka noa i whakapaua ai e ahau toku kaha; raia, kei a ihowa he whakawa moku, kei toku atua hoki he wahi maku
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali izidjoh po otkrivenju, i razgovorih se s njima za jevandjelje koje propovedam u neznabocima, ali nasamo s onima koji se brojahu kao najstariji, da uzalud ne trèim ili ne bih trèao.
na te whakakitenga mai hoki ahau i haere ai, a whakatakotoria ana e ahau ki a ratou te rongopai e kauwhautia nei e ahau ki nga tauiwi; otiia i meatia pukutia ki te hunga whai ingoa, kei maumau kau taku oma onaianei, o mua ra ranei
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nisam govorio tajno ni na mraènom mestu na zemlji, nisam rekao semenu jakovljevom: traite me uzalud. ja gospod govorim pravdu, javljam ta je pravo.
kihai ahau i korero i te wahi ngaro, i te wahi pouri o te whenua; kihai ahau i mea ki te uri o hakopa, rapua ahau, he mea noa iho. ko taku korero, ko ta ihowa, kei te tika, e whakaatu ana i nga mea e rite ana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ovako veli gospod nad vojskama: iroki zidovi vavilonski sasvim æe se raskopati, i visoka vrata njegova ognjem æe se spaliti, te su ljudi uzalud radili, i narodi se trudili za oganj.
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano: ka pakaru rawa nga taiepa wharahi o papurona, a ka wera ona kuwaha tiketike i te ahi; a ka mauiui nga iwi mo te kore noa iho, nga iwi hoki mo te ahi; a ruha noa ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: