Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vi ste prijatelji moji ako tvorite ta vam ja zapovedam.
i er mine venner dersom i gjør det jeg byder eder.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i neka ove reèi koje ti je zapovedam danas budu u srcu tvom.
og disse ord som jeg byder dig idag, skal du gjemme i ditt hjerte.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer zapovest koju ti ja zapovedam danas niti je visoko ni daleko od tebe.
for dette bud som jeg gir dig idag, er ikke for høit for dig, og det er ikke langt borte.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toga radi ako i imam veliku slobodu u hristu da ti zapovedam ta je potrebno,
derfor, om jeg enn har megen frimodighet i kristus til å påbyde dig det som tilbørlig er,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
blagoslov, ako uzasluate zapovesti gospoda boga svog, koje vam ja danas zapovedam;
velsignelsen, så sant i lyder herrens, eders guds bud, som jeg gir eder idag,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i opominji se da si bio rob u zemlji misirskoj; zato ti ja zapovedam da ovo èini.
du skal komme i hu at du var træl i egyptens land; derfor byder jeg dig å gjøre således.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
samo ako dobro uzaslua glas gospoda boga svog gledajuæi da èini sve ove zapovesti, koje ti ja zapovedam danas,
bare du er lydig mot herrens, din guds røst, så du akter vel på å holde alle disse bud som jeg gir dig idag;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dreæi zapovesti gospodnje i uredbe njegove, koje ti ja danas zapovedam, da bi ti bilo dobro?
så du tar vare på herrens bud og hans lover, som jeg byder dig idag, forat det kan gå dig vel?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ti kad se obrati i stane sluati glas gospoda boga svog i tvoriti sve zapovesti njegove, koje ti ja danas zapovedam,
men du skal atter høre på herrens røst og holde alle hans bud, som jeg gir dig idag.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ne odstupi ni od jedne reèi koju vam ja danas zapovedam ni nadesno ni nalevo, pristajuæi za drugim bogovima da im slui.
og såfremt du ikke viker av fra noget av de ord jeg legger frem for eder idag, hverken til høire eller til venstre, så du følger andre guder og dyrker dem.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nego na onom mestu koje izabere gospod bog u jednom od tvojih plemena, onde prinosi rtve svoje paljenice, i onde èini sve to ti zapovedam.
men på det sted som herren utvelger i en av dine stammer, der skal du ofre dine brennoffer, og der skal du gjøre alt det jeg byder dig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zato drite sve zapovesti, koje vam ja danas zapovedam, da biste se ukrepili i nasledili zemlju, u koju idete da je nasledite;
ta da vare på alle de bud jeg gir dig idag, forat i kan bli sterke og komme inn og eie det land i nu drar over til og skal ta i eie,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja zapovedam: ko god u mom carstvu od naroda izrailjevog i od svetenika njegovih i levita hoæe od svoje volje da ide s tobom u jerusalim, nek ide.
jeg har gitt befaling om at alle de av israels folk og av dets prester og levitter i mitt rike som har lyst til å dra til jerusalem, kan dra med dig,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer neæe biti bez siromaha u zemlji; zato ti zapovedam i kaem: otvaraj ruku svoju bratu svom, nevoljniku i siromahu svom u zemlji svojoj.
for fattige kommer det alltid til å være i landet; derfor byder jeg dig og sier: du skal lukke op din hånd for din bror, for de trengende og fattige som du har i ditt land.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i dri uredbe njegove i zapovesti njegove, koje ti ja danas zapovedam, da bi dobro bilo tebi i sinovima tvojim nakon tebe, da bi ti se produili dani na zemlji koju ti gospod bog tvoj daje zasvagda.
og du skal ta vare på hans lover og hans bud, som jeg gir dig idag, forat det kan gå dig vel og dine barn efter dig, og forat du kan leve mange dager i det land herren din gud gir dig til evig eie.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer ti zapovedam danas da ljubi gospoda boga svog hodeæi putevima njegovim i dreæi zapovesti njegove i uredbe njegove i zakone njegove, da bi iv bio i umnoio se, i da bi te blagoslovio gospod bog tvoj u zemlji u koju ide da je nasledi.
idet jeg idag byder dig å elske herren din gud, å vandre på hans veier og ta vare på hans bud og hans lover og hans forskrifter, så du kan leve og bli tallrik, og herren din gud kan velsigne dig i det land du kommer inn i og skal ta i eie.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koji zapovedih ocima vaim kad ih izvedoh iz zemlje misirske, iz peæi gvozdene, govoreæi: sluajte glas moj i tvorite ovo sve kako vam zapovedam, pa æete mi biti narod i ja æu vam biti bog,
den som jeg bød eders fedre den dag jeg førte dem ut av egyptens land, av jernovnen, da jeg sa: hør på min røst og gjør disse ting i ett og alt således som jeg byder eder, så skal i være mitt folk, og jeg vil være eders gud,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ovako govori gospod: stani u tremu doma gospodnjeg, i govori svim gradovima judinim, koji dolaze da se poklone u domu gospodnjem, sve reèi koje ti zapovedam da im kae, ne izostavi ni reèi,
så sier herren: stå frem i forgården til herrens hus og tal til alle judas byer, som kommer for å tilbede i herrens hus, alle de ord jeg har befalt dig å tale til dem! ta ikke et ord fra!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tada avesalom zapovedi momcima svojim govoreæi: pazite, kad se srce amnonu razveseli od vina, i ja vam kaem: ubijte amnona; tada ga ubijte; ne bojte se, jer vam ja zapovedam, budite slobodni i hrabri.
og absalom bød sine tjenere og sa: se til, når amnon er blitt vel til mote av vinen, og jeg sier til eder: hugg amnon ned! - så skal i drepe ham; vær ikke redde! det er jo jeg som har befalt eder det! vær modige og vis eder som djerve menn!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: