Você procurou por: jerusalimski (Sérvio - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Portuguese

Informações

Serbian

jerusalimski

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Português

Informações

Sérvio

car jerusalimski jedan; car hevronski jedan;

Português

o rei de jerusalém, o rei de hebrom,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pa sada, stanovnici jerusalimski i ljudi judejci, sudite izmedju mene i vinograda mog.

Português

agora, pois, ó moradores de jerusalém, e homens de judá, julgai, vos peço, entre mim e a minha vinha.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ovako veli gospod: tako æu uèiniti da otrune ponos judin i veliki ponos jerusalimski,

Português

assim diz o senhor: do mesmo modo farei apodrecer a soberba de judá, e a grande soberba de jerusalém.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pošto otide iz jerusalima car jehonija i carica i dvorani i knezovi judini i jerusalimski, i drvodelje i kovaèi.

Português

depois de terem saído de jerusalém o rei jeconias, e a rainha-mãe, e os eunucos, e os príncipes de judá e jerusalém e os artífices e os ferreiros.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

te æe govoriti glavari judini u srcu svom: jaki su mi stanovnici jerusalimski gospodom nad vojskama, bogom svojim.

Português

então os chefes de judá dirão no seu coração: os habitantes de jerusalém são a minha força no senhor dos exércitos, seu deus.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad èu sanavalat i tovija i arapi i amonci i azoæani da se popravlja zid jerusalimski i da se poèelo zatvarati šta je provaljeno, razgneviše se vrlo;

Português

mas, ouvindo sambalate e tobias, e os arábios, o amonitas e os asdoditas, que ia avante a reparação dos muros de jerusalém e que já as brechas se começavam a fechar, iraram-se sobremodo;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a oni mi rekoše: ostatak što osta od ropstva onde u zemlji, u velikoj je nevolji i sramoti, i zid je jerusalimski razvaljen i vrata su mu ognjem popaljena.

Português

eles me responderam: os restantes que ficaram do cativeiro, lá na província estão em grande aflição e opróbrio; também está derribado o muro de jerusalém, e as suas portas queimadas a fogo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad èu adonisedek car jerusalimski da je isus uzeo gaj i raskopao ga kao što je uèinio s jerihonom i njegovim carem, tako da je uèinio i s gajem i njegovim carem, i da su gavaonjani uèinili mir s izrailjem i stoje usred njih,

Português

quando adoni-zedeque, rei de jerusalém, ouviu que josué tomara a ai, e a destruíra totalmente (pois este fizera a ai e ao seu rei como tinha feito a jericó e ao seu rei), e que os moradores de gibeão tinham feito paz com os israelitas, e estavam no meio deles,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i šta treba, bilo junaca ili ovnova ili jaganjaca za žrtve paljenice bogu nebeskom, ili pšenice, soli, vina i ulja, kako kažu sveštenici jerusalimski, da im se daje svaki dan bez odgadjanja,

Português

igualmente o que for necessário, como novilhos, carneiros e cordeiros, para holocaustos ao deus do céu; também trigo, sal, vinho e azeite, segundo a palavra dos sacerdotes que estão em jerusalém, dê-se-lhes isso de dia em dia sem falta;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a amasiju, cara judinog, sina joasa sina ohozijinog, uhvati joas car izrailjev u vet-semesu; potom dodje u jerusalim i obori zid jerusalimski od vrata jefremovih do vrata na uglu èetiri stotine lakata.

Português

e jeoás, rei de israel, aprisionou amazias, rei de judá, filho de joás, filho de acazias, em bete-semes e, vindo a jerusalém, rompeu o seu muro desde a porta de efraim até a porta da esquina, quatrocentos covados.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,644,239 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK