Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
car jerusalimski jedan; car hevronski jedan;
o rei de jerusalém, o rei de hebrom,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pa sada, stanovnici jerusalimski i ljudi judejci, sudite izmedju mene i vinograda mog.
agora, pois, ó moradores de jerusalém, e homens de judá, julgai, vos peço, entre mim e a minha vinha.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ovako veli gospod: tako æu uèiniti da otrune ponos judin i veliki ponos jerusalimski,
assim diz o senhor: do mesmo modo farei apodrecer a soberba de judá, e a grande soberba de jerusalém.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poto otide iz jerusalima car jehonija i carica i dvorani i knezovi judini i jerusalimski, i drvodelje i kovaèi.
depois de terem saído de jerusalém o rei jeconias, e a rainha-mãe, e os eunucos, e os príncipes de judá e jerusalém e os artífices e os ferreiros.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te æe govoriti glavari judini u srcu svom: jaki su mi stanovnici jerusalimski gospodom nad vojskama, bogom svojim.
então os chefes de judá dirão no seu coração: os habitantes de jerusalém são a minha força no senhor dos exércitos, seu deus.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kad èu sanavalat i tovija i arapi i amonci i azoæani da se popravlja zid jerusalimski i da se poèelo zatvarati ta je provaljeno, razgnevie se vrlo;
mas, ouvindo sambalate e tobias, e os arábios, o amonitas e os asdoditas, que ia avante a reparação dos muros de jerusalém e que já as brechas se começavam a fechar, iraram-se sobremodo;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a oni mi rekoe: ostatak to osta od ropstva onde u zemlji, u velikoj je nevolji i sramoti, i zid je jerusalimski razvaljen i vrata su mu ognjem popaljena.
eles me responderam: os restantes que ficaram do cativeiro, lá na província estão em grande aflição e opróbrio; também está derribado o muro de jerusalém, e as suas portas queimadas a fogo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kad èu adonisedek car jerusalimski da je isus uzeo gaj i raskopao ga kao to je uèinio s jerihonom i njegovim carem, tako da je uèinio i s gajem i njegovim carem, i da su gavaonjani uèinili mir s izrailjem i stoje usred njih,
quando adoni-zedeque, rei de jerusalém, ouviu que josué tomara a ai, e a destruíra totalmente (pois este fizera a ai e ao seu rei como tinha feito a jericó e ao seu rei), e que os moradores de gibeão tinham feito paz com os israelitas, e estavam no meio deles,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ta treba, bilo junaca ili ovnova ili jaganjaca za rtve paljenice bogu nebeskom, ili penice, soli, vina i ulja, kako kau svetenici jerusalimski, da im se daje svaki dan bez odgadjanja,
igualmente o que for necessário, como novilhos, carneiros e cordeiros, para holocaustos ao deus do céu; também trigo, sal, vinho e azeite, segundo a palavra dos sacerdotes que estão em jerusalém, dê-se-lhes isso de dia em dia sem falta;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a amasiju, cara judinog, sina joasa sina ohozijinog, uhvati joas car izrailjev u vet-semesu; potom dodje u jerusalim i obori zid jerusalimski od vrata jefremovih do vrata na uglu èetiri stotine lakata.
e jeoás, rei de israel, aprisionou amazias, rei de judá, filho de joás, filho de acazias, em bete-semes e, vindo a jerusalém, rompeu o seu muro desde a porta de efraim até a porta da esquina, quatrocentos covados.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: