Você procurou por: sveænjaka (Sérvio - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Romanian

Informações

Serbian

sveænjaka

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Romeno

Informações

Sérvio

i obazreh se da vidim glas koji govoraše sa mnom; i obazrevši se videh sedam sveænjaka zlatnih,

Romeno

m'am întors să văd glasul care-mi vorbea. Şi cînd m'am întors, am văzut şapte sfeşnice de aur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i usred sedam sveænjaka kao sina èoveèijeg, obuèenog u dugaèku haljinu, i opasanog po prsima pojasom zlatnim.

Romeno

Şi în mijlocul celor şapte sfeşnice pe cineva, care semăna cu fiul omului, îmbrăcat cu o haină lungă pînă la picioare, şi încins la piept cu un brîu de aur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i pet sveænjaka s desne strane i pet s leve strane pred svetinjom od èistog zlata, cvetove i žiške i usekaèe od zlata,

Romeno

sfeşnicele de aur curat, cinci la dreapta şi cinci la stînga, înaintea locului prea sfînt, cu florile, candelele şi mucările de aur;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i naèini deset sveænjaka od zlata, oblika kakav im trebaše, i namesti ih u crkvi, pet s desne strane a pet s leve.

Romeno

a mai făcut zece sfeşnice de aur, după porunca privitoare la ele, şi le -a aşezat în templu, cinci la dreapta şi cinci la stînga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

andjelu efeske crkve napiši: tako govori onaj što drži sedam zvezda u desnici svojoj, i što hodi posred sedam sveænjaka zlatnih:

Romeno

Îngerului bisericii din efes scrie -i: ,,iată ce zice cel ce ţine cele şapte stele în mîna dreaptă, şi cel ce umblă prin mijlocul celor şapte sfeşnice de aur:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tri èašice kao badem na jednoj grani i jabuka i cvet, a tri èašice kao badem na drugoj grani i jabuka i cvet; tako na svih šest grana koje izlažahu iz sveænjaka.

Romeno

pe un braţ erau trei potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor, şi pe un alt braţ alte trei potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor; aşa era la toate cele şase braţe, cari ieşeau din sfeşnic.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tri èašice kao badem neka budu na jednoj grani i jabuka i cvet, i tri èašice kao badem i jabuka i cvet na drugoj grani; tako neka bude na šest grana što izlaze iz sveænjaka.

Romeno

pe un braţ să fie trei potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor, şi pe celalt braţ trei potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor; tot aşa să fie şi cele şase braţe cari ies din sfeşnic.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pod meru za sveænjake zlatne i žiške zlatne, po težini svakog sveænjaka i žižaka njegovih, i za sveænjake srebrne po težini svakog sveænjaka i žižaka njegovih, prema potrebi svakog sveænjaka;

Romeno

a dat greutatea sfeşnicelor de aur şi a candelelor lor de aur cu greutatea fiecărui sfeşnic şi a candelelor lui; şi greutatea sfeşnicelor de argint, cu greutatea fiecărui sfeşnic şi a candelelor lui, după întrebuinţarea fiecărui sfeşnic.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tajna sedam zvezda koje si video na desnici mojoj, i sedam sveænjaka zlatnih: sedam zvezda jesu andjeli sedam crkava; i sedam sveænjaka koje si video jesu sedam crkava.

Romeno

taina celor şapte stele, pe cari le-ai văzut în mîna dreaptă a mea şi a celor şapte sfeşnice de aur: cele şapte stele sînt îngerii celor şapte biserici; şi cele şapte sfeşnice, sînt şapte biserici.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jedna jabuka pod dve grane što izlaze iz njega, i jedna jabuka pod druge dve grane što izlaze iz njega, i jedna jabuka pod druge dve grane što izlaze iz njega; tako æe biti pod šest grana što æe izlaziti iz sveænjaka;

Romeno

să fie o gămălioară subt cele două braţe cari ies din fusul sfeşnicului, o gămălioară subt alte două braţe, şi o gămălioară subt alte două braţe; tot aşa să fie şi subt cele şase braţe, cari ies din sfeşnic.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,395,855 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK