Você procurou por: drvodelje (Sérvio - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Russian

Informações

Serbian

drvodelje

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Russo

Informações

Sérvio

pošto otide iz jerusalima car jehonija i carica i dvorani i knezovi judini i jerusalimski, i drvodelje i kovaèi.

Russo

после того, как вышли из Иерусалима царь Иехония и царица и евнухи, князья Иудеи и Иерусалима, и плотники и кузнецы, –

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a meonotaj rodi ofru; a seraja rodi joava, oca onih što žive u dolini drvodeljskoj, jer behu drvodelje.

Russo

Меонофай родил Офру, а Сераия родил Иоава, родоначальника долины плотников, потому что они были плотники.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sve junake na broj sedam hiljada, i drvodelje i kovaèe, hiljadu, sve što behu za vojsku odvede car vavilonski u vavilon u ropstvo.

Russo

И все войско числом семь тысяч, и художников и строителей тысячу, всех храбрых, ходящих на войну, отвел царь Вавилонский на поселение в Вавилон.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i preseli sav jerusalim, sve knezove i sve junake, deset hiljada robova, i sve drvodelje i sve kovaèe, ne osta ništa osim siromašnog naroda po zemlji.

Russo

и выселил весь Иерусалим, и всех князей, и все храброе войско, – десять тысяч было переселенных, – и всех плотников и кузнецов; никого не осталось, кроме бедного народа земли.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i davaše ga car jodaj nastojnicima nad poslom oko doma gospodnjeg, a oni naimahu kamenare i drvodelje da se obnovi dom gospodnji, i kovaèe koji rade od gvoždja i od bronze, da se opravi dom gospodnji.

Russo

И отдавали его царь и Иодай производителям работ по дому Господню, и они нанимали каменотесов и плотников для подновления дома Господня, также кузнецов и медников для укрепления дома Господня.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pokaza mi gospod, i gle, dve kotarice smokava nameštene pred crkvom gospodnjom, pošto navuhodonosor, car vavilonski, zarobi jehoniju sina joakimovog cara judinog, i knezove judine, i drvodelje i kovaèe iz jerusalima i odvede ih u vavilon.

Russo

Господь показал мне: и вот, две корзины со смоквами поставленыпред храмом Господним, после того, как Навуходоносор, царь Вавилонский, вывел из Иерусалима пленными Иехонию, сына Иоакимова, царя Иудейского, и князей Иудейских с плотниками и кузнецами и привел их в Вавилон:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,056,217 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK