Você procurou por: judejski (Sérvio - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Russian

Informações

Serbian

judejski

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Russo

Informações

Sérvio

i govorahu: ako si ti car judejski pomozi sam sebi.

Russo

и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i stadoše ga pozdravljati govoreæi: zdravo, care judejski!

Russo

и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i govorahu: zdravo, care judejski! i bijahu ga po obrazima.

Russo

и говорили: радуйся, Царь Иудейский! и били Его по ланитам.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i metnuše mu više glave krivicu njegovu napisanu: ovo je isus car judejski.

Russo

и поставили над головою Его надпись, означающую винуЕго: Сей есть Иисус, Царь Иудейский.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada stade ravsak i povika glasno judejski i reèe: Èujte reèi velikog cara asirskog.

Russo

И встал Рабсак, и возгласил громким голосом по-иудейски, и сказал: слушайте слово царя великого, царя Ассирийского!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i vikahu glasno judejski narodu jerusalimskom koji beše na zidu da ih uplaše i smetu da bi uzeli grad.

Russo

И кричали громким голосом на Иудейском языке к народу Иерусалимскому, который был на стене, чтоб устрашить его и напугать его, и взятьгород.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i u one dane mnogi glavari judejski slahu knjige toviji, i od tovije njima dolažahu knjige.

Russo

Сверх того в те дни знатнейшие Иудеи много писали писем, которые посылались к Товии, а Товиины письма приходили к ним.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sinovi njihovi govorahu pola azotski, i ne umehu govoriti judejski nego jezikom i jednog i drugog naroda.

Russo

и от того сыновья их в половину говорят по-азотски, или языком других народов, и не умеют говорить по-иудейски.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i upita ga pilat: jesi li ti car judejski? a on odgovarajuæi reèe mu: ti kažeš.

Russo

Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pilat, pak, napisa i natpis i metnu na krst; i beše napisano: isus nazareæanin, car judejski.

Russo

Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a jevrejski glavari sveštenièki govorahu pilatu: ne piši: car judejski, nego da sam reèe: ja sam car judejski.

Russo

Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: Царь Иудейский, но что Он говорил: Я Царь Иудейский.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a isus stade pred sudijom, i zapita ga sudija govoreæi: ti li si car judejski? a isus reèe mu: ti kažeš.

Russo

Иисус же стал пред правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada elijakim, sin helkijin i somna i joah rekoše ravsaku: govori slugama svojim sirski, jer razumemo, a nemoj nam govoriti judejski da sluša narod na zidu.

Russo

И сказал Елиаким, сын Хелкиин, и Севна и Иоах Рабсаку: говори рабам твоим по-арамейски, потому что понимаем мы, а не говори с нами по-иудейски вслух народа, который на стене.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i opletavši venac od trnja metnuše mu na glavu, i dadoše mu trsku u desnicu; i kleknuvši na kolena pred njim rugahu mu se govoreæi: zdravo, care judejski!

Russo

и, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i tako dvanaestog meseca, a to je mesec adar, trinaestog dana, kad dodje da se izvrši reè careva i zapovest njegova, istog dana kad se neprijatelji judejski nadahu da æe ovladati njima, preokrenu se, te judejci ovladaše svojim nenavidnicima.

Russo

В двенадцатый месяц, то есть в месяц Адар, в тринадцатый деньего, в который пришло время исполниться повелению царя и указу его, в тот день, когданадеялись неприятели Иудеев взять власть над ними, а вышло наоборот, что сами Иудеи взяли власть над врагами своими, –

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,200,424 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK