Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i rasejaæu misirce po narodima, i razasuæu ih po zemljama.
И рассею Египтян по народам, и развею их по землям.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i rasejaæu misirce medju narodima i razasuæu ih po zemljama, i poznaæe da sam ja gospod.
И рассею Египтян по народам, и развею их по землям, и узнают, что Я Господь.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer ovako veli gospod gospod: posle èetrdeset godina skupiæu misirce iz naroda u koje budu rasejani.
Ибо так говорит Господь Бог: по окончании сорока лет Я соберу Египтян из народов, между которыми они будут рассеяны;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i gospod uèini, te narod nadje ljubav u misiraca, te im dadoe; tako oplenie misirce.
Господь же дал милость народу Своему в глазах Египтян: и они давали ему, и обобрал он Египтян.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i razdraiæu misirce jedne na druge, te æe vojevati brat na brata i prijatelj na prijatelja, grad na grad, carstvo na carstvo.
Я вооружу Египтян против Египтян; и будут сражаться брат против брата и друг против друга, город с городом, царство с царством.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a gospod reèe mojsiju: prui ruku svoju na more, neka se vrati voda na misirce, na kola njihova i na konjike njihove.
И сказал Господь Моисею: простри руку твою на море, и да обратятся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tako æe odvesti car asirski u ropstvo misirce, i etiopljane u suanjstvo, decu i starce, gole i bose i golih zadnjica, na sramotu misircima.
так поведет царь Ассирийский пленников из Египта и переселенцев из Ефиопии, молодых и старых, нагими и босыми и с обнаженными чреслами, в посрамление Египту.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
za misirce, za vojsku faraona nehaona cara misirskog, koja bee na reci efratu kod harkemisa, i razbi je navuhodonosor car vavilonski èetvrte godine joakima sina josijinog cara judinog.
о Египте, о войске фараона Нехао, царя Египетского, которое было приреке Евфрате в Кархемисе, и которое поразил Навуходоносор, царь Вавилонский, в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
misirce i judejce i edomce i sinove amonove i moavce i sve koji se s kraja striu, koji ive u pustinji; jer su svi ti narodi neobrezani, i sav je dom izrailjev neobrezanog srca.
Египет и Иудею, и Едома и сыновей Аммоновых, и Моава и всех стригущих волосы на висках, обитающих в пустыне; ибо все эти народы необрезаны, а весь дом Израилев с необрезанным сердцем.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mojsije reèe narodu: ne bojte se, stanite pa gledajte kako æe vas gospod izbaviti danas; jer misirce koje ste videli danas, neæete ih nikada vie videti do veka.
Но Моисей сказал народу: не бойтесь, стойте – и увидите спасение Господне, которое Он соделает вам ныне, ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите во веки;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: