Você procurou por: misirce (Sérvio - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Russian

Informações

Serbian

misirce

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Russo

Informações

Sérvio

i rasejaæu misirce po narodima, i razasuæu ih po zemljama.

Russo

И рассею Египтян по народам, и развею их по землям.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i rasejaæu misirce medju narodima i razasuæu ih po zemljama, i poznaæe da sam ja gospod.

Russo

И рассею Египтян по народам, и развею их по землям, и узнают, что Я Господь.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer ovako veli gospod gospod: posle èetrdeset godina skupiæu misirce iz naroda u koje budu rasejani.

Russo

Ибо так говорит Господь Бог: по окончании сорока лет Я соберу Египтян из народов, между которыми они будут рассеяны;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i gospod uèini, te narod nadje ljubav u misiraca, te im dadoše; tako opleniše misirce.

Russo

Господь же дал милость народу Своему в глазах Египтян: и они давали ему, и обобрал он Египтян.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i razdražiæu misirce jedne na druge, te æe vojevati brat na brata i prijatelj na prijatelja, grad na grad, carstvo na carstvo.

Russo

Я вооружу Египтян против Египтян; и будут сражаться брат против брата и друг против друга, город с городом, царство с царством.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a gospod reèe mojsiju: pruži ruku svoju na more, neka se vrati voda na misirce, na kola njihova i na konjike njihove.

Russo

И сказал Господь Моисею: простри руку твою на море, и да обратятся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tako æe odvesti car asirski u ropstvo misirce, i etiopljane u sužanjstvo, decu i starce, gole i bose i golih zadnjica, na sramotu misircima.

Russo

так поведет царь Ассирийский пленников из Египта и переселенцев из Ефиопии, молодых и старых, нагими и босыми и с обнаженными чреслами, в посрамление Египту.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

za misirce, za vojsku faraona nehaona cara misirskog, koja beše na reci efratu kod harkemisa, i razbi je navuhodonosor car vavilonski èetvrte godine joakima sina josijinog cara judinog.

Russo

о Египте, о войске фараона Нехао, царя Египетского, которое было приреке Евфрате в Кархемисе, и которое поразил Навуходоносор, царь Вавилонский, в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

misirce i judejce i edomce i sinove amonove i moavce i sve koji se s kraja strižu, koji žive u pustinji; jer su svi ti narodi neobrezani, i sav je dom izrailjev neobrezanog srca.

Russo

Египет и Иудею, и Едома и сыновей Аммоновых, и Моава и всех стригущих волосы на висках, обитающих в пустыне; ибо все эти народы необрезаны, а весь дом Израилев с необрезанным сердцем.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a mojsije reèe narodu: ne bojte se, stanite pa gledajte kako æe vas gospod izbaviti danas; jer misirce koje ste videli danas, neæete ih nikada više videti do veka.

Russo

Но Моисей сказал народу: не бойтесь, стойте – и увидите спасение Господне, которое Он соделает вам ныне, ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите во веки;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,318,598 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK