Você procurou por: podignuæe (Sérvio - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Russian

Informações

Serbian

podignuæe

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Russo

Informações

Sérvio

ponizite se pred gospodom, i podignuæe vas.

Russo

Смиритесь пред Господом, и вознесет вас.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer koji se podiže, poniziæe se, a koji se ponižuje, podignuæe se.

Russo

ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

povratiæe nam život do dva dana, treæi dan podignuæe nas, i živeæemo pred njim.

Russo

оживит нас через два дня, в третий день восставит нас, и мы будем жить пред лицем Его.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer svaki koji se podiže, poniziæe se; a koji se ponižuje, podignuæe se.

Russo

ибо всякий возвышающий сам себя унижен будет, а унижающий себя возвысится.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i podignuæe zastavu narodima i prognane izrailjeve i rasejane judine sabraæe s èetiri kraja zemlje,

Russo

И поднимет знамя язычникам, и соберет изгнанников Израиля, и рассеянных Иудеев созовет от четырех концов земли.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

evo, narod æe doæi sa severa, velik narod, i carevi silni podignuæe se od krajeva zemaljskih.

Russo

Вот, идет народ от севера, и народ великий, и многие цари поднимаются от краев земли;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i oni æe sazidati davnašnje pustoline, podignuæe stare razvaline i ponoviæe gradove puste, što leže razvaljeni od mnogo naraštaja.

Russo

И застроят пустыни вековые, восстановят древние развалины и возобновят города разоренные, остававшиеся в запустении с давних родов.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

podignuæe na tebe gospod narod izdaleka, s kraja zemlje, koji æe doleteti kao orao, narod, kome jezika neæeš razumeti.

Russo

Пошлет на тебя Господь народ издалека, от края земли: как орелналетит народ, которого языка ты не разумеешь,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kæeri tvoje po polju pobiæe maèem, i naèiniæe prema tebi kule, i iskopaæe opkope prema tebi, i podignuæe prema tebi štitove.

Russo

Дочерей твоих на земле он побьет мечом и устроит против тебя осадные башни, и насыплет против тебя вал, и поставит против тебя щиты;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kažem vam da ovaj otide opravdan kuæi svojoj, a ne onaj. jer svaki koji se sam podiže poniziæe se; a koji se sam ponižuje podignuæe se.

Russo

Сказываю вам, что сей пошел оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себявозвысится.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada æe se razljutiti car južni, i izaæi æe i ratovaæe s njim, s carem severnim, i podignuæe veliku vojsku, te æe mu biti data u ruke vojska.

Russo

И раздражится южный царь, и выступит, сразится с ним, с царем северным, и выставит большое войско, и предано будет войско в руки его.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i lukavstvom njegovim napredovaæe prevara u njegovoj ruci, i podignuæe se u srcu svom, i u miru æe pogubiti mnoge, i ustaæe na kneza nad knezovima, ali æe se potrti bez ruke.

Russo

и при уме его и коварство будет иметь успех в руке его, и сердцем своим он превознесется, и среди мира погубит многих, и против Владыки владык восстанет, но будет сокрушен – не рукою.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i taj æe car èiniti šta hoæe, i podignuæe se i uzvisiæe se iznad svakog boga, i èudno æe govoriti na boga nad bogovima, i biæe sreæan dokle se ne svrši gnev, jer æe se izvršiti šta je odredjeno.

Russo

И будет поступать царь тот по своему произволу, и вознесется и возвеличится выше всякого божества, и о Боге богов станетговорить хульное и будет иметь успех, доколе не совершится гнев: ибо, что предопределено, то исполнится.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ti dakle prorokuj im sve ove reèi i reci im: gospod æe s visine riknuti, i iz stana svetinje svoje pustiæe glas svoj, silno æe riknuti iz stana svog, kao oni što gaze groždje podignuæe viku na sve stanovnike zemaljske.

Russo

Посему прореки на них все слова сии и скажи им: Господь возгремитс высоты и из жилища святыни Своей подаст глас Свой; страшно возгремит на селение Свое; как топчущие в точиле, воскликнет на всех живущих наземле.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer æu udaljiti od vas severca, i odagnati ga u zemlju suvu i pustu, prednju èetu njegovu u istoèno more, a zadnju u more zapadno, i podignuæe se smrad njegov i trulež æe se njegov podignuti, pošto uèini velike stvari.

Russo

И пришедшего от севера удалю от вас, и изгоню в землю безводную и пустую, переднее полчище его – в море восточное, а заднее – в море западное, и пойдет от негозловоние, и поднимется от него смрад, так как он много наделал зла .

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,204,580 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK