Você procurou por: preljubu (Sérvio - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Swedish

Informações

Serbian

preljubu

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Sueco

Informações

Sérvio

i ako žena ostavi muža svog i podje za drugog, èini preljubu.

Sueco

och om en hustru skiljer sig från sin man och tager sig en annan man, då begår hon äktenskapsbrott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i reèe im: koji pusti ženu i oženi se drugom, èini preljubu na njoj.

Sueco

och han svarade dem: »den som skiljer sig från sin hustru och tager sig en annan hustru, han begår äktenskapsbrott mot henne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali ko uèini preljubu sa ženom, bezuman je, dušu svoju gubi ko tako èini;

Sueco

så är ock den utan förstånd, som förför en annans hustru; ja, en självspilling är den som sådant gör.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sramotnije kurvanjem svojim oskvrni zemlju, jer èinjaše preljubu s kamenom i s drvetom.

Sueco

och ohelgade så landet genom sin lättfärdiga otukt, i det hon begick äktenskapsbrott med sten och trä.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ja vam kažem da svaki koji pogleda na ženu sa željom, veæ je uèinio preljubu u srcu svom.

Sueco

men jag säger eder: var och en som med begärelse ser på en annans hustru, han har redan begått äktenskapsbrott med henne i sitt hjärta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali kad zgrešiše bogu otaca svojih i èiniše preljubu za bogovima naroda one zemlje, koje bog istrebi ispred njih,

Sueco

men de blevo otrogna mot sina fäders gud, i det att de i trolös avfällighet lupo efter de gudar som dyrkades av de folk där i landet, som gud hade förgjort för dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

evo je ja meæem na odar, i one koji èine preljubu s njom u nevolju veliku, ako se ne pokaju od svojih dela.

Sueco

se, jag vill lägga henne ned på sjuksängen; och över dem som med henne begå äktenskapsbrott vill jag sända stor vedermöda, såframt de icke bättra sig och upphöra med att göra hennes gärningar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad umre gedeon, opet sinovi izrailjevi èiniše preljubu za valima, i postaviše sebi val-verita za boga.

Sueco

men när gideon var död, begynte israels barn åter i trolös avfällighet löpa efter baalerna; och de gjorde baal-berit till gud åt sig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a inoèa njegova èinjaše preljubu kod njega, pa otide od njega kuæi oca svog u vitlejem judin, i osta onde èetiri meseca.

Sueco

men hans bihustru blev honom otrogen och gick ifrån honom till sin faders hus i bet-lehem i juda; där uppehöll hon sig en tid av fyra månader.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ko se obrati k vraèarima i k gatarima da èini preljubu za njima, okrenuæu lice svoje na suprot njemu, i istrebiæu ga iz naroda njegovog.

Sueco

och om någon vänder sig till andar som tala genom besvärjare eller spåmän, för att i trolös avfällighet löpa efter dem, så skall jag vända mitt ansikte mot honom och utrota honom ur hans folk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ja vam kažem da svaki koji pusti ženu svoju, osim za preljubu, navodi je te èini preljubu; i koji puštenicu uzme preljubu èini.

Sueco

men jag säger eder: var och en som skiljer sig från sin hustru för någon annan saks skull än för otukt, han bliver orsak till att äktenskapsbrott begås med henne. och den som tager en frånskild kvinna till hustru, han begår äktenskapsbrott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i imaæete rese zato da se gledajuæi ih opominjete svih zapovesti gospodnjih i tvorite ih, i da se ne zanosite za srcem svojim i za oèima svojim, za kojima èinite preljubu;

Sueco

och detta skolen i hava till tofsprydnad, för att i, när i sen därpå, mån tänka på alla herrens bud och göra efter dem, och icke sväva omkring efter edra hjärtans och ögons lustar, som i nu löpen efter i trolös avfällighet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i gedeon naèini od toga opleæak, i ostavi ga u svom gradu ofri; i onde sav izrailj stade èiniti preljubu za njim, i bi gedeonu i domu njegovom zamka.

Sueco

och gideon lät därav göra en efod och satte upp den i sin stad, ofra; och hela israel lopp där i trolös avfällighet efter den. och den blev för gideon och hans hus till en snara.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i svide mi se za sve to što uèini preljubu odmetnica izrailj da je pustim i dam joj knjigu raspusnu; ali se ne poboja nevernica sestra joj juda, nego otide, te se i ona prokurva.

Sueco

och jag såg, att fastän jag hade skilt mig från israel, den avfälliga, och givit henne skiljebrev just för hennes äktenskapsbrotts skull, så skrämdes dock hennes syster juda den trolösa, icke därav, utan gick likaledes åstad och bedrev otukt

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kako æu ti oprostiti to? sinovi tvoji ostaviše mene, i kunu se onima koji nisu bogovi. kako ih nasitih, stadoše èiniti preljubu, i u kuæu kurvinu stièu se gomilom.

Sueco

huru skulle jag då kunna förlåta dig? dina barn hava ju övergivit mig och svurit vid gudar som icke äro gudar. jag gav dem allt till fyllest, men de blevo mig otrogna och samlade sig i skaror till skökohuset.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad prodje do tri meseca dana, javiše judi govoreæi: tamara snaha tvoja uèini preljubu, i evo zatrudne od preljube. a juda reèe: izvedite je da se spali.

Sueco

vid pass tre månader därefter blev så berättat för juda: »din sonhustru tamar har bedrivit otukt, och i otukt har hon blivit havande.» juda sade: »fören ut henne till att brännas.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i reèe gospod mojsiju: evo, ti æeš poèinuti s ocima svojim; a narod ovaj ustavši èiniæe preljubu za tudjim bogovima one zemlje u koju ide, i ostaviæe me i pokvariæe zavet moj, koji uèinih s njima.

Sueco

och herren sade till mose: »se, när du vilar hos dina fäder, skall detta folk stå upp och i trolös avfällighet löpa efter främmande gudar, som dyrkas i det land dit de nu komma, och de skola övergiva mig och bryta det förbund som jag har slutit med dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,930,543 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK