Você procurou por: sramota (Sérvio - Sueco)

Sérvio

Tradutor

sramota

Tradutor

Sueco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Sueco

Informações

Sérvio

jer tebe radi podnosim rug, i sramota popade lice moje.

Sueco

låt icke i mig dem komma på skam, som förbida dig, herre, herre sebaot; låt icke i mig dem varda till blygd, som söka dig, du israels gud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

mudri æe naslediti slavu, a bezumnike æe odneti sramota.

Sueco

de visa få ära till arvedel, men dårarna få uppbära skam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a behu oboje goli. adam i žena mu, i ne beše ih sramota.

Sueco

och mannen och hans hustru voro båda nakna och blygdes icke för varandra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zato æu ti ja uzgrnuti skute na lice da se vidi sramota tvoja.

Sueco

därför skall jag ock draga upp ditt mantelsläp över ditt ansikte, så att man får se din skam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

svaki je dan sramota moja preda mnom, i stid je popao lice moje.

Sueco

du gör oss till ett ordspråk bland hedningarna, du låter folken skaka huvudet åt oss.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

kad dodje oholost, dodje i sramota; a u smernih je mudrost

Sueco

när högfärd kommer, kommer ock smälek, men hos de ödmjuka är vishet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ili ne uèi li vas i sama priroda da je mužu sramota ako gaji dugaèku kosu;

Sueco

lär icke själva naturen eder att det länder en man till vanheder, om han har långt hår,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

da te ne bi psovao ko èuje, i sramota tvoja da ne bi ostala na tebi.

Sueco

på det att icke envar som hör det må lasta dig och ditt rykte bliva ont för beständigt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

koje postavši gledanje sa sramota i nevolja, a koje postavši drugovi onima koji žive tako.

Sueco

och dels själva genom smälek och misshandling bleven gjorda till ett skådespel för världen, dels leden med andra som fingo genomgå sådant.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

siromaštvo i sramota doæi æe na onog koji odbacuje nastavu; a ko èuva karanje, proslaviæe se.

Sueco

fattigdom och skam får den som ej vill veta av tuktan, men den som tager vara på tillrättavisning, han kommer till ära.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nek se postide i poginu protivnici duše moje; neka popadne stid i sramota na one koji mi traže zla!

Sueco

må de komma på skam och förgås, som stå emot min själ; må de höljas med smälek och blygd, som söka min ofärd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i rekoše im: ne možemo to uèiniti ni dati sestre svoje za èoveka neobrezanog, jer je to sramota nama.

Sueco

och sade till dem: »vi kunna icke samtycka till att giva vår syster åt en man som har förhud; ty sådant hålla vi för skamligt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

piæe se njihovo prevrnu, jednako se kurvaju; milo im je: dajte. branièi su njegovi sramota.

Sueco

deras dryckenskap är omåttlig. hejdlöst bedriva de sin otukt; de som skulle vara landets sköldar älska vad skamligt är.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer ta sramota proždre trud otaca naših od detinjstva našeg, ovce njihove i goveda njihova, sinove njihove i kæeri njihove.

Sueco

men skändlighetsguden har förtärt frukten av våra fäders arbete, allt ifrån vår ungdom, deras får och fäkreatur, deras söner och döttrar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ako li pak ko misli da je sramota za njegovu devojku kad ostane usedelica, i ne može drugaèije biti, neka èini šta hoæe, ne greši ako se uda.

Sueco

men om någon menar sig handla otillbörligt mot sin ogifta dotter därmed att hon får bliva överårig, då må han göra såsom han vill, om det nu måste så vara; han begår därmed ingen synd. må hon få gifta sig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i neæu dati da se više u tebi èuje sramota od naroda, i ruga od naroda neæeš više podnositi, i neæeš više zatirati svojih naroda, govori gospod gospod.

Sueco

jag skall icke mer låta dig höra smälek av folken, och du skall icke mer nödgas bära folkslagens förakt; ej heller skall du mer bringa ditt folk på fall, säger herren, herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i biæeš rug i sramota i nauk i èudo narodima što su oko tebe kad izvršim sudove na tebi gnevom, jarošæu i ljutim karanjem; ja gospod rekoh;

Sueco

ja, det skall bliva till smälek och hån, till varnagel och skräck för folken runt omkring dig, när jag så skipar rätt i dig med vrede och förtörnelse och förtörnelses tuktan. jag, herren, har talat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

primajuæi platu nepravde. oni misle da je slast èastiti se svaki dan; oni su sramota i greh, koji se hrane svojim prevarama, jeduæi s vama;

Sueco

och de skola så bliva bedragna på den lön som de vilja vinna genom orättfärdighet. de hava sin lust i kräsligt leverne mitt på ljusa dagen. de äro skamfläckar och styggelser, där de vid gästabuden, som de få hålla med eder, frossa i sina njutningar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali je gospod sa mnom kao strašan junak; zato oni koji me gone spotaknuæe se i neæe nadvladati; posramiæe se vrlo; jer neæe biti sreæni, sramota veèna neæe se zaboraviti.

Sueco

men herren är med mig såsom en väldig hjälte; därför skola mina förföljare komma på fall och intet förmå. ja, de skola storligen komma på skam, därför att de ej hade förstånd; de skola drabbas av en evig blygd, som icke skall varda förgäten

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ko bi uzeo sestru svoju, kæer oca svog ili kæer matere svoje, video bi golotinju njenu i ona bi videla golotinju njegovu, sramota je; zato da se istrebe ispred sinova naroda svog; otkrio je golotinju sestre svoje, neka nosi bezakonje svoje.

Sueco

om någon tager till hustru sin syster, sin faders dotter eller sin moders dotter, och ser hennes blygd och hon ser hans blygd, så är det en skamlig gärning, och de skola utrotas inför sitt folks ögon; han har blottat sin systers blygd, han bär på missgärning.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,935,166,108 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK