Você procurou por: vide mose (Sérvio - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Sueco

Informações

Sérvio

vide mose

Sueco

see mose

Última atualização: 2023-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

breme koje vide prorok avakum.

Sueco

detta är den utsaga som uppenbarades för profeten habackuk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a kog bog podiže ne vide truljenje.

Sueco

men den som gud har uppväckt, han har icke sett förgängelsen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

kad vide èisto življenje vaše sa strahom;

Sueco

när de skåda den rena vandel som i fören i fruktan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i prolazeæi vide èoveka slepog od rodjenja.

Sueco

när han nu gick vägen fram, fick han se en man som var född blind.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

breme vavilonu, koje vide isaija sin amosov.

Sueco

detta är en utsaga om babel, vad som uppenbarades för jesaja, amos' son.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i pogleda bog na sinove izrailjeve, i vide ih.

Sueco

och gud såg till israels barn, och gud lät sig vårda om dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i nadvirivši se vide haljine gde leže; ali ne udje.

Sueco

och när han lutade sig ditin, så han linnebindlarna ligga där; dock gick han icke in.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a farisej se zaèudi kad vide da se najpre ne umi pre obeda.

Sueco

men när fariséen såg att han icke tvådde sig före måltiden, förundrade han sig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a blago vašim oèima što vide, i ušima vašim što èuju.

Sueco

men saliga äro edra ögon, som se, och edra öron, som höra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a kad vide jezekija gde dodje senahirim i gde se okrenu da udari na jerusalim,

Sueco

då nu hiskia såg att sanherib kom, i avsikt att belägra jerusalem,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

da se njihove oèi zaslepe da ne vide, i ledja njihova jednako da su pognuta.

Sueco

må deras ögon förmörkas, så att de icke se; böj deras rygg alltid.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i okrenuvši se k uèenicima nasamo reèe: blago oèima koje vide šta vi vidite.

Sueco

sedan vände han sig till lärjungarna, när han var allena med dem och sade: »saliga äro de ögon som se det i sen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

avraam, otac vaš, bio je rad da vidi dan moj; i vide, i obradova se.

Sueco

abraham, eder fader, fröjdade sig över att han skulle få se min dag. han fick se den och blev glad.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

da vide i poznaju i da promisle i razumeju da je to uradila ruka gospodnja, i svetac izrailjev da je to stvorio.

Sueco

för att man skall både se och veta och akta på och förstå, att herrens hand har gjort detta, att israels helige har skapat det.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a narod kad to vide sav popada nièice, i rekoše: gospod je bog, gospod je bog.

Sueco

när allt folket såg detta, föllo de ned på sina ansikten och sade: »herren är det som är gud! herren är det som är gud!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a kad videše izrailjci gde pogibe avimeleh, otidoše svaki u svoje mesto.

Sueco

när nu israeliterna sågo att abimelek var död, gingo de hem, var och en till sitt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,045,084,366 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK