Você procurou por: aronu (Sérvio - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Tagalog

Informações

Serbian

aronu

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Tagalo

Informações

Sérvio

i gospod reèe aronu govoreæi:

Tagalo

at sinalita ng panginoon kay aaron, na sinasabi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

još reèe gospod mojsiju i aronu govoreæi:

Tagalo

at sinalita ng panginoon kay moises at kay aaron na sinasabi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Sérvio

i reèe gospod mojsiju i aronu govoreæi im:

Tagalo

at sinalita ng panginoon kay moises at kay aaron, na sa kanila'y sinasabi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

pozavideše mojsiju i aronu, kog beše gospod osvetio.

Tagalo

kanilang pinanaghilian naman si moises sa kampamento, at si aaron na banal ng panginoon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a aronu se rodi nadav i avijud i eleazar i itamar.

Tagalo

at naging anak ni aaron si nadad at si abiu, si eleazar at si ithamar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a aronu beše sto i dvadeset i tri godine kad umre na gori oru.

Tagalo

at si aaron ay may isang daan at dalawang pu't tatlong taon nang siya'y mamatay sa bundok ng hor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i mojsije kaza to aronu i sinovima njegovim i svim sinovima izrailjevim.

Tagalo

gayon sinalita ni moises kay aaron at sa kaniyang mga anak, at sa lahat ng mga anak ni israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i izli ulje pomazanja na glavu aronu, i pomaza ga da se osveti.

Tagalo

at binuhusan ng langis na pang-pahid ang ulo ni aaron, at pinahiran niya ng langis siya upang papagbanalin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i gospod reèe mojsiju i aronu na gori oru kod medje edomske govoreæi:

Tagalo

at sinalita ng panginoon kay moises at kay aaron sa bundok ng hor, sa tabi ng hangganan ng lupain ng edom, na sinasabi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a sveštenik neka zapali salo na oltaru, grudi pak neka budu aronu i sinovima njegovim.

Tagalo

at susunugin ng saserdote ang taba sa ibabaw ng dambana: datapuwa't ang dibdib ay mapapasa kay aaron at sa kaniyang mga anak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i podaj te novce aronu i sinovima njegovim, otkup za one koji prelaze broj njihov.

Tagalo

at ibibigay mo kay aaron at sa kaniyang mga anak ang salaping ikatutubos na humigit sa bilang nila.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a mojsiju beše osamdeset godina, a aronu osamdeset i tri godine, kad govorahu s faraonom.

Tagalo

at si moises ay may walong pung taon gulang, at si aaron ay may walong pu't tatlong taong gulang nang sila'y magsalita kay faraon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dade mojsije taj otkup aronu i sinovima njegovim po zapovesti gospodnjoj, kao što zapovedi gospod mojsiju.

Tagalo

at ibinigay ni moises kay aaron at sa kaniyang mga anak ang salaping pangtubos ayon sa salita ng panginoon, gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i svuci aronu haljine njegove i obuci ih eleazaru sinu njegovom, pa æe se aron pribrati i umreti onde.

Tagalo

at hubaran mo si aaron ng kaniyang mga suot at isuot mo kay eleazar na kaniyang anak: at si aaron ay malalakip sa kaniyang bayan, at doon siya mamamatay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i metnu to sve aronu u ruke, i sinovima njegovim u ruke, i obrnu tamo i amo za žrtvu obrtanu pred gospodom.

Tagalo

at inilagay na lahat sa mga kamay ni aaron at sa mga kamay ng kaniyang mga anak, at pinagaalog na pinakahandog na inalog sa harap ng panginoon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

haljine službene za službu u svetinji, i haljine svete aronu svešteniku, i haljine sinovima njegovim za službu sveštenièku.

Tagalo

ang mga mainam na yaring kasuutan sa pangangasiwa sa dakong banal, ang mga banal na kasuutan kay aaron na saserdote, at ang mga kasuutan ng kaniyang mga anak, upang mangasiwa sa katungkulang saserdote.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a šta ostane od dara, neka bude aronu i sinovima njegovim; to je svetinja nad svetinjama izmedju žrtava koje se pale gospodu.

Tagalo

at ang kalabisan sa handog na harina ay mapapasa kay aaron at sa kaniyang mga anak; kabanalbanalang bagay nga sa mga handog sa panginoon na pinaraan sa apoy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a gospod reèe aronu: izidji u pustinju na susret mojsiju. i otide i srete ga na gori božijoj, i poljubi ga.

Tagalo

at sinabi ng panginoon kay aaron, pumaroon ka sa ilang na salubungin mo si moises. at siya'y pumaroon, at nasalubong niya sa bundok ng dios, at kaniyang hinagkan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a gospod reèe mojsiju i aronu: Što mi ne verovaste i ne proslaviste me pred sinovima izrailjevim, zato neæete odvesti zbora tog u zemlju koju sam im dao.

Tagalo

at sinabi ng panginoon kay moises at kay aaron, sapagka't hindi kayo sumampalataya sa akin upang ipakilala ninyong banal ako sa mga mata ng mga anak ni israel, kaya't hindi ninyo dadalhin ang kapisanang ito sa lupain na aking ibinigay sa kanila.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer grudi što se obræu i pleæe što se podiže uzeh od sinova izrailjevih od svih njihovih žrtava zahvalnih, i dadoh aronu svešteniku i sinovima njegovim zakonom veènim da se uzimaju od sinova izrailjevih.

Tagalo

sapagka't aking kinuha sa mga anak ni israel, sa kanilang mga haing mga handog tungkol sa kapayapaan, ang dibdib na inalog at ang hitang itinaas, at aking ibinigay kay aaron na saserdote at sa kaniyang mga anak, na karampatang bahagi nila magpakailan man, sa ganang mga anak ni israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,719,000 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK