Você procurou por: jerihonu (Sérvio - Tcheco)

Sérvio

Tradutor

jerihonu

Tradutor

Tcheco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Tcheco

Informações

Sérvio

a kad se približi k jerihonu, jedan slepac sedjaše kraj puta proseæi.

Tcheco

i stalo se, když se přibližoval k jericho, slepý jeden seděl podle cesty, žebře.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i reèe gospod mojsiju u polju moavskom na jordanu prema jerihonu govoreæi:

Tcheco

mluvil pak hospodin k mojžíšovi na rovinách moábských, při jordánu naproti jerichu, řka:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a iz planina avarimskih otišavši stadoše u logor u polju moavskom na jordanu prema jerihonu.

Tcheco

odšedše pak z hor abarim, položili se na rovinách moábských, při jordánu proti jerichu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ova dva plemena i po primiše nasledstvo svoje s ovu stranu jordana prema jerihonu s istoène strane.

Tcheco

půl třetího pokolení vzali dědictví své před jordánem proti jerichu, k straně na východ slunce.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

to je što razdeli u nasledstvo mojsije u polju moavskom s one strane jordana prema jerihonu na istoku.

Tcheco

ta jsou dědictví, kteráž rozdělil mojžíš na rovinách moábských před jordánem proti jerichu k východu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

to su izbrojani, kad mojsije i eleazar sveštenik izbrojaše sinove izrailjeve u polju moavskom na jordanu prema jerihonu.

Tcheco

tito sečteni jsou od mojžíše a eleazara kněze; oni sečtli syny izraelské na polích moábských při jordánu, naproti jerichu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a izadje narod iz jordana desetog dana prvog meseca, i stadoše u logor u galgalu, s istoka jerihonu.

Tcheco

vyšed pak lid z jordánu desátého dne měsíce prvního, položili se v galgala k straně východní jericha;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i vratiše se k njemu, a on beše u jerihonu, pa im reèe: nisam li vam govorio da ne idete?

Tcheco

a když se k němu navrátili, (on pak bydlil v jerichu), řekl jim: zdaliž jsem vám neřekl: nechoďte?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a preko jordana prema jerihonu na istoènu stranu jordana, od plemena ruvimovog vosor u pustinji i podgradja njegova, i jasu i podgradja njena,

Tcheco

a za jordánem u jericha, k východní straně jordánu, v pokolení rubenovu: bozor na poušti s předměstím jeho, a jasa i předměstí jeho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

izidji na ovu goru avarimsku, na goru navav, koja je u zemlji moavskoj prema jerihonu, i vidi zemlju hanansku koju dajem sinovima izrailjevim u državu.

Tcheco

vstup na horu tuto abarim, na vrch nébo, kteráž jest v zemi moábské naproti jerichu, a spatř zemi kananejskou, kterouž já dávám synům izraelským právem dědičným.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i povedoše k mojsiju i eleazaru svešteniku i ka zboru sinova izrailjevih, i roblje i ostali plen i dobit u logor na polju moavskom, koje je na jordanu prema jerihonu.

Tcheco

vedli je k mojžíšovi a k eleazarovi knězi, a ke všemu množství synů izraelských,i zajaté i kořisti, i loupeže, k vojsku na roviny moábské, kteréž jsou při jordánu naproti jerichu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad s druge strane videše sinovi proroèki, koji behu u jerihonu, rekoše: poèinu duh ilijin na jelisiju. i sretoše ga i pokloniše mu se do zemlje.

Tcheco

což vidouce synové proročtí z jericha, naproti stojíce, řekli: odpočinul duch eliášův na elizeovi. i šli proti němu a poklonili se mu až k zemi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad to javiše davidu, on posla pred njih, jer ljudi behu grdno osramoæeni, i poruèi im car: sedite u jerihonu dokle vam naraste brada, pa onda dodjite natrag.

Tcheco

to když oznámili davidovi, poslal proti nim, (nebo muži ti zohaveni byli velice), a řekl jim král: pobuďte v jerichu, dokudž neobrostou brady vaše, potom se navrátíte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a sinovi proroèki koji behu u jerihonu pristupiše k jelisiju, i rekoše mu: znaš li da æe danas uzeti gospod od tebe gospodara tvog? a on reèe: znam, æutite.

Tcheco

přistoupivše pak synové proročtí, kteříž byli v jerichu, k elizeovi, řekli jemu: víš-liž, že dnes vezme hospodin pána tvého od tebe? i řekl: a já vím, mlčte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zaustavi se voda što je tekla odozgo, i stade u jednu gomilu vrlo nadaleko, kod grada adama, koji je kraj zaretana; a što je teklo dole u more kraj polja, more slano, oteèe sasvim; i narod prelažaše prema jerihonu.

Tcheco

Že se zastavily vody, kteréž s hůry přicházely, a shrnuly se v hromadu jednu velmi daleko od adam města, kteréž leží k straně sartan, kteréž pak odcházely k moři dolů, k moři slanému sešly a sběhly, a lid přešel naproti jerichu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,874,374,333 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK