Você procurou por: zakona (Sérvio - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Czech

Informações

Serbian

zakona

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Tcheco

Informações

Sérvio

krotost, uzdržanje; na to nema zakona.

Tcheco

proti takovýmť není zákon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

otvori oèi moje, da bih video èudesa zakona tvog;

Tcheco

otevři oči mé, abych spatřoval divné věci z zákona tvého.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

koji se hvališ zakonom, a prestupom zakona sramotiš boga.

Tcheco

zákonem se chlubě, přestupováním zákona bohu neúctu činíš?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad napisa reèi ovog zakona u knjigu, sve do kraja,

Tcheco

stalo se pak, když napsal mojžíš slova zákona tohoto v knize, a dokonal je,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer zakon gradi gnev; jer gde nema zakona nema ni prestupa.

Tcheco

zákon zajisté hněv působí; nebo kdež není zákona, tu ani přestoupení.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i napiši na tom kamenju sve reèi ovog zakona dobro i razgovetno.

Tcheco

napíšeš pak na těch kameních všecka slova zákona toho dobře a zřetelně.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer je hristos svršetak zakona: koji ga god veruje opravdan je.

Tcheco

nebo konec zákona jest kristus k ospravedlnění všelikému věřícímu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

urazumi me, i držaæu se zakona tvog, i èuvati ga svim srcem.

Tcheco

dej mi ten rozum, ať šetřím zákona tvého, a ať ho ostříhám celým srdcem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

da se pravda zakona ispuni u nama koji ne živimo po telu nego po duhu;

Tcheco

aby spravedlnost zákona vyplněna byla v nás, kteříž nechodíme podle těla, ale podle ducha.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer ako su naslednici oni koji su od zakona, propade vera, i pokvari se obeæanje.

Tcheco

nebo jestližeť toliko ti, kteříž jsou z zákona, dědicové jsou, zmařena jest víra a zrušeno zaslíbení.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer greh beše na svetu do zakona; ali se greh ne primaše kad ne beše zakona;

Tcheco

nebo až do zákona hřích byl na světě, ale hřích se nepočítá, když zákona není.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ako li gledate ko je ko, greh èinite, i biæete pokarani od zakona kao prestupnici;

Tcheco

pakli osoby přijímáte, hřešíte, a zákon vás tresce jako přestupníky.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i potom proèita sve reèi zakona, blagoslov i prokletstvo, sve kako je napisano u knjizi zakona.

Tcheco

a potom četl všecka slova zákona, požehnání i zlořečení, tak jakž psáno jest v knize zákona.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ne stavljam pred oèi svoje reèi nepotrebne, mrzim na dela koja su protiv zakona, ne pristajem za njima.

Tcheco

nepředstavímť sobě před oči věci nešlechetné; skutek uchylujících se v nenávisti mám, nepřichytíť se mne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ako, dakle, neobrezanje pravdu zakona drži, zašto se ne bi njegovo neobrezanje za obrezanje uzelo?

Tcheco

a protož jestližeť by neobřízka ostříhala práv zákona, zdaliž nebude počtena neobřízka jejich za obřízku?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

proklet da je koji ne bi ostao na reèima ovog zakona, i tvorio ih. a sav narod neka kaže: amin.

Tcheco

zlořečený, kdož by nezůstal v řečech zákona tohoto a nečinil jich; a řekne všecken lid: amen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i zapisa isus ove reèi u knjigu zakona božjeg; i uzevši kamen velik podiže ga onde pod hrastom koji beše kod svetinje gospodnje.

Tcheco

a zapsal jozue slova ta do knihy zákona božího; vzav také kámen veliký, postavil jej tu pod dubem, kterýž byl u svatyně hospodinovy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

onima koji su bez zakona bio sam kao bez zakona, premda nisam bogu bez zakona nego sam u zakonu hristovom, da pridobijem one koji su bez zakona.

Tcheco

těm, kteříž jsou bez zákona, jako bych bez zákona byl, (a nejsa bez zákona bohu, ale jsa v zákoně kristu,) abych získal ty, jenž jsou bez zákona.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer koji su god od dela zakona pod kletvom su, jer je pisano: proklet svaki koji ne ostane u svemu što je napisano u knjizi zakonskoj da èini.

Tcheco

kteříž pak koli z skutků zákona jsou, pod zlořečenstvím jsou. nebo psáno jest: zlořečený každý, kdož nezůstává ve všem, což jest psáno v knihách zákona, aby to plnil.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a po èitanju zakona i proroka poslaše starešine zbornièke k njima govoreæi: ljudi braæo! ako je u vama reè utehe za narod, govorite.

Tcheco

a když bylo po čtení zákona a proroků, poslali k nim knížata školy té řkouce: muži bratří, máte-li úmysl jaké napomenutí učiniti k lidu, mluvte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,042,456,509 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK