Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pokazaÆu ti.
Để tôi cho ông xem.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doÐi, pokazaÆu ti.
Đi nào, tôi sẽ chỉ cho cô xem
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pokazaæu ti fotografiju.
tôi sẽ cho anh thấy bức hình...
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stani, pokazaæu ti ja.
chờ đó, tôi sẽ cho bà thấy.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hajde, pokazaÆu ti neŠto.
lại đây, ta cho ngươi xem một thứ.
Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dugog ivota nasitiæu ga, i pokazaæu mu spasenje svoje."
ta sẽ cho người thỏa lòng sống lâu, và chỉ cho người thấy sự cứu rỗi của ta.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kao u vreme kad si izaao iz zemlje misirske pokazaæu mu èudesa.
ta sẽ tỏ ra cho chúng nó những sự lạ, như trong những ngày mà ngươi ra khỏi đất Ê-díp-tô.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
potrpi me malo, i pokazaæu ti, jer jo ima ta bih govorio za boga.
xin hãy nhịn tôi một chút, tôi sẽ chỉ cho ông; vì tôi còn những lời binh vực Ðức chúa trời.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kao ustokom razmetnuæu ih pred neprijateljem; ledja a ne lice pokazaæu im u nevolji njihovoj.
ta sẽ làm cho nó toàn lực trước mặt kẻ thù, như bởi trận gió đông; ta xây lưng lại đặng nó, chẳng xây mặt lại trong ngày nó bị tai nạn.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
urazumiæu te, i pokazaæu ti put kojim da ide; savetovaæu te, oko je moje na tebi.
ta sẽ dạy dỗ ngươi, chỉ cho ngươi con đường phải đi; mắt ta sẽ chăm chú ngươi mà khuyên dạy ngươi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
evo, ja æu ga isceliti i zdravlje mu dati, isceliæu ih i pokazaæu im obilje mira, postojanog mira.
nầy, ta sẽ ban sức mạnh cho nó, và chữa lành; ta sẽ chữa lành chúng nó, sẽ tỏ cho chúng nó thấy dư dật sự bình an và lẽ thật.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zato, evo, ja æu ih nauèiti sada, pokazaæu im ruku svoju i silu svoju, da poznadu da mi je ime gospod.
vậy nên, nầy, ta sẽ cho chúng nó biết tay ta và quyền năng ta; và chúng nó sẽ biết danh ta là giê-hô-va.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i pokazah im ime tvoje, i pokazaæu: da ljubav kojom si mene ljubio u njima bude, i ja u njima.
con đã tỏ danh cha ra cho họ, con lại sẽ tỏ ra nữa, để cho tình yêu thương của cha dùng yêu thương con ở trong họ, và chính mình con cũng ở trong họ nữa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
evo me na te, govori gospod nad vojskama, i uzgrnuæu ti skute tvoje na lice, i pokazaæu narodima golotinju tvoju i carstvima sramotu tvoju.
Ðức giê-hô-va vạn quân phán: nầy, ta nghịch cũng ngươi; ta lột áo xống ngươi, phô bày sự trần truồng ngươi ra cho các dân tộc, và tỏ sự xấu hổ ngươi ra cho các nước.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
potom videh: i gle, vrata otvorena na nebu, i glas prvi koji èuh kao trubu gde govori sa mnom, reèe: popni se amo, i pokazaæu ti ta æe biti za ovim.
kế đó, tôi nhìn xem, nầy, một cái cửa mở ra trên trời; và tiếng thứ nhứt mà tôi đã nghe nói với tôi, vang rầm như tiếng loa, phán cùng tôi rằng: hãy lên đây, ta sẽ cho ngươi thấy điều sau nầy phải xảy đến.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: