Você procurou por: sazidati (Sérvio - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Vietnamese

Informações

Serbian

sazidati

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Vietnamita

Informações

Sérvio

na kome æete se i vi sazidati za stan božji u duhu.

Vietnamita

Ấy, anh em cũng nhờ ngài mà được dự phần vào nhà đó, đặng trở nên nhà ở của Ðức chúa trời trong thánh linh.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

oni æe mi sazidati dom, i utvrdiæu presto njegov doveka.

Vietnamita

người ấy sẽ cất cho ta một cái đền, và ta sẽ làm cho ngôi nước người vững bền đến đời đời.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

jer æe gospod sazidati sion, i javiti se u slavi svojoj;

Vietnamita

khi Ðức giê-hô-va lập lại si-ôn, thì ngài sẽ hiện ra trong sự vinh hiển ngài.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

on æe sazidati dom imenu mom, i utvrdiæu presto carstva njegovog doveka.

Vietnamita

nó sẽ xây một đền thờ cho danh ta, và ta sẽ khiến cho ngôi cùng nước nó bền đổ đời đời.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali mi bog reèe: neæeš sazidati dom imenu mom, jer si ratnik i krv si prolivao.

Vietnamita

nhưng Ðức chúa trời phán với ta rằng: ngươi chớ cất đền cho danh ta, vì người là một tay chiến sĩ, đã đổ huyết ra nhiều.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

evo idu dani, govori gospod, u koje æe se sazidati gospodu ovaj grad od kule ananeilove do vrata na uglu.

Vietnamita

Ðức giê-hô-va phán: nầy, những ngày đến, khi thành sẽ được xây lại cho Ðức giê-hô-va, từ tháp ha-na-nê-ên cho đến cửa góc.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali neæeš ti sazidati taj dom, nego sin tvoj koji æe izaæi iz bedara tvojih, on æe sazidati dom imenu mom.

Vietnamita

dầu vậy, ngươi sẽ chẳng cất đền ấy; song con trai ngươi sanh ra sẽ cất cái đền cho danh ta.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali neæeš ti sazidati taj dom, nego sin tvoj, koji æe izaæi iz bedara tvojih, on æe sazidati dom imenu mom.

Vietnamita

song ngươi sẽ chẳng cất đền ấy đâu, bèn là con trai ngươi, do lòng ngươi sanh ra, sẽ cất đền cho danh ta.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali gospod reèe davidu, ocu mom: Što si naumio sazidati dom imenu mom, dobro si uèinio što si to naumio.

Vietnamita

nhưng Ðức giê-hô-va phán với Ða-vít, cha tôi, rằng: ngươi có rắp lòng cất một cái đền cho danh ta, ấy thật phải lắm;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali gospod reèe davidu, ocu mom: Što si naumio sazidati dom imenu mom, dobro si uèinio što si to naumio;

Vietnamita

nhưng Ðức giê-hô-va có phán với Ða-vít, cha ta, rằng: khi ngươi có ý xây đền cho danh ta, thì lấy làm thậm phải;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i tudjini æe sazidati zidove tvoje, i carevi njihovi služiæe ti; jer u gnevu svom udarih te, a po milosti svojoj pomilovaæu te.

Vietnamita

các ngươi dân ngoại sẽ sửa xây thành ngươi, các vua họ sẽ hầu việc ngươi; vì khi ta giận, có đánh ngươi, nhưng nay ta ra ơn thương xót ngươi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ko bi mogao njemu sazidati dom kad ga nebo i nebesa nad nebesima ne mogu obuhvatiti? i ko sam ja da mu sazidam dom? nego samo da se kadi pred njim.

Vietnamita

chớ thì ai có sức xây cất cho chúa một cái đền; vì trời và đến đỗi trời của các từng trời còn chẳng chứa ngài được thay! vậy tôi là ai, mà cất được một cái đền cho chúa? cất nó chẳng qua là để xông hương tại trước mặt ngài đó thôi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i tvoji æe sazidati stare pustoline, i podignuæeš temelje koji æe stajati od kolena do kolena, i prozvaæeš se: koji sazida razvaline i opravi puteve za naselje.

Vietnamita

những kẻ ra từ ngươi sẽ dựng lại nơi đổ nát ngày xưa; ngươi sẽ lập lại các nần của nhiều đời trước. người ta sẽ xưng ngươi là kẻ tu bổ sự hư hoại, và là kẻ sửa đường lại cho người ở.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali mi dodje reè gospodnja govoreæi: mnogo si krvi prolio i velike si ratove vodio; neæeš ti sazidati dom imenu mom, jer si mnogo krvi prolio na zemlju preda mnom.

Vietnamita

nhưng có lời của Ðức giê-hô-va phán cùng ta rằng: ngươi đã đổ huyết ra nhiều, đánh những giặc lớn lao; vậy vì ngươi đã đổ huyết ra nhiều trên đất tại trước mặt ta, nên người sẽ chẳng cất đền cho danh ta.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ovako veli gospod: evo, ja æu povratiti iz ropstva šatore jakovljeve i smilovaæu se na stanove njegove; i grad æe se sazidati na mestu svom, i dvor æe stajati na svoj naèin.

Vietnamita

Ðức giê-hô-va phán như vầy: nầy, ta sẽ đem các nhà trại gia-cốp trở về khỏi sự phu tù, ta sẽ thương xót chỗ ở nó; thành nầy sẽ xây lại trên gò nó, cung điện sẽ có người ở như thuở xưa.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i ako dobro nauèe puteve naroda mog, da se zaklinju mojim imenom: tako da je živ gospod! kao što su oni uèili moj narod da se kune valom, tada æe se sazidati usred naroda mog.

Vietnamita

nếu chúng nó siêng năng học tập đường lối dân ta, nhơn danh ta mà thề rằng: thật như Ðức giê-hô-va hằng sống! cũng như chúng nó đã dạy dân ta chỉ ba-anh mà thề, bấy giờ chúng nó sẽ được gây dựng giữa dân ta.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,069,075 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK