Você procurou por: singsing (Tagalo - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Afrikaans

Informações

Tagalog

singsing

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Africâner

Informações

Tagalo

ang mga singsing, at ang mga hiyas na pang-ilong;

Africâner

die vingerringe en die neusringe;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kanilang ikinabit ang dalawang tanikalang pinili na ginto sa dalawang singsing sa mga sulok ng pektoral.

Africâner

en hulle het die twee goue toutjies aan die twee ringe aan die bo-ente van die borstas vasgemaak.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at igagawa mo ang ibabaw ng pektoral ng dalawang singsing na ginto, at ilalagay mo ang dalawang singsing sa dalawang sulok ng itaas ng pektoral.

Africâner

en maak by die borstas twee goue ringe; en bevestig die twee ringe aan die twee bo-ente van die borstas,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang ibang dalawang dulo ng dalawang tanikalang ayos singsing ay kanilang ikinabit sa dalawang pangkalupkop, at mga ikinabit sa mga pangbalikat ng epod sa dakong harapan niyaon.

Africâner

maar die twee ander ente van die twee toutjies het hulle aan die twee kassies vasgemaak en dié dan aan die skouerstukke van die skouerkleed bevestig, aan die voorkant daarvan.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang kaniyang mga kamay ay gaya ng mga singsing na ginto na may lakip na berilo: ang kaniyang katawan ay gaya ng yaring garing na binalot ng mga zafiro.

Africâner

sy hande is ronde stawe van goud, ingevul met chrisoliet, sy liggaam 'n kunswerk van ivoor, bedek met saffierstene.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sila'y gumawa ng ibang dalawang singsing na ginto, at mga inilagay sa dalawang sulok ng pektoral sa gilid niyaon, na nasa dakong kabaligtaran ng epod.

Africâner

hulle het ook twee goue ringe gemaak en dié aan die twee onder-ente van die borstas bevestig, aan die kant wat teen die skouerkleed aan lê, aan die binnekant.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

buhay ako, sabi ng panginoon, bagaman si conias na anak ni joacim na hari sa juda ay maging singsing na panatak sa aking kanang kamay, akin ngang huhugutin ka mula roon;

Africâner

so waar as ek leef, spreek die here, al was gonja, die seun van jójakim, koning van juda, 'n seëlring aan my regterhand, tog sal ek jou daar afruk,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kanilang itatali ang pektoral sa pamamagitan ng mga singsing niyaon sa mga singsing ng epod ng isang taling bughaw, upang mamalagi sa ibabaw ng mainam na pagkayaring pamigkis ng epod, at upang ang pektoral ay huwag makalag sa epod.

Africâner

en hulle moet die borstas met sy ringe aan die ringe van die skouerkleed met 'n pers toutjie vasbind, sodat dit bo die band van die skouerkleed is en die borstas nie van die skouerkleed afskuiwe nie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sapagka't kung may pumapasok sa inyong sinagoga ang isang tao na may singsing na ginto, at may magandang kasuotan, at may pumapasok namang isang dukha na may damit na hamak;

Africâner

want as daar in julle vergadering 'n man inkom met goue ringe aan die vingers, met 'n pragtige kleed aan, en daar kom ook 'n arm man in met vuil klere aan;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kaniyang sinulat sa pangalan ng haring assuero, at tinatakan ng singsing ng hari, at nagpadala ng mga sulat sa pamamagitan ng mga sugo na nagsisipangabayo na nangakasakay sa mga matulin na kabayo na ginagamit sa paglilingkod sa hari, at sa mga batang dromedario;

Africâner

hy het laat skrywe uit naam van koning ahasvéros en dit verseël met die seëlring van die koning en briewe gestuur met rapportgangers te perd wat gery het op koninklike renperde uit die stoetery,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sila'y gumawa ng dalawang singsing na ginto, at mga ikinabit sa dalawang pangbalikat ng epod sa dakong ibaba, sa may harapan, na malapit sa pagkakasugpong, sa ibabaw ng mainam na pagkayaring pamigkis ng epod.

Africâner

en hulle het twee goue ringe gemaak en dié aan die twee skouerstukke van die skouerkleed bevestig, onderaan, aan die voorkant daarvan, by sy verbinding, bo die band van die skouerkleed.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,042,083 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK