Você procurou por: filisteo (Tagalo - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

German

Informações

Tagalog

filisteo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Alemão

Informações

Tagalo

at nanganamsam pa uli ang mga filisteo sa libis.

Alemão

aber die philister machten sich wieder heran und ließen sich nieder im grunde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang mga filisteo nga ay nagsidating at nanganamsam sa libis ng raphaim.

Alemão

und die philister kamen und ließen sich nieder im grunde rephaim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at nagsiahon pa uli ang mga filisteo, at nagsikalat sa libis ng rephaim.

Alemão

die philister aber zogen abermals herauf und ließen sich nieder im grunde rephaim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang pulutong ng mga filisteo ay lumabas na napatungo sa daanan ng michmas.

Alemão

und eine wache der philister zog heraus an den engen weg von michmas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at lumalapit ang filisteo sa umaga at hapon, at humarap na apat na pung araw.

Alemão

aber der philister trat herzu frühmorgens und abends und stellt sich dar vierzig tage.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at si david nga ay nasa katibayan, at ang pulutong ng mga filisteo ay nasa bethlehem noon.

Alemão

david aber war an sicherem ort; und die schildwacht der philister war dazumal zu bethlehem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang israel at ang mga filisteo ay nakahanay na sa pagbabaka, hukbo laban sa hukbo.

Alemão

denn israel hatte sich gerüstet; so waren die philister wider ihr heer auch gerüstet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at si david nga'y nasa katibayan, at ang pulutong nga ng mga filisteo ay nasa bethlehem.

Alemão

david aber war dazumal an sicherem ort; aber der philister volk lag zu bethlehem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at lumusong si samson sa timnah, at nakita ang isang babae sa timnah sa mga anak ng mga filisteo.

Alemão

simson ging gen thimnath und sah ein weib zu thimnath unter den töchtern der philister.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kinuha nga ng mga filisteo ang kaban ng dios, at kanilang dinala sa asdod mula sa eben-ezer.

Alemão

die philister aber nahmen die lade gottes und brachten sie von eben-ezer gen asdod

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang bilang ng mga araw na itinahan ni david sa lupain ng mga filisteo ay isang buong taon, at apat na buwan.

Alemão

die zeit aber, die david in der philister lande wohnte, ist ein jahr und vier monate.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at siya'y nagpuno sa lahat ng mga hari mula sa ilog hanggang sa lupain ng mga filisteo, at sa hangganan ng egipto.

Alemão

und er war ein herr über alle könige vom strom an bis an der philister land und bis an die grenze Ägyptens.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at nang makita ni saul ang hukbo ng mga filisteo, siya'y natakot, at ang kaniyang puso ay nanginig na mainam.

Alemão

da aber saul der philister heer sah, fürchtete er sich, und sein herz verzagte sehr.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kanilang isinaysay kay david, na sinasabi, narito, ang mga filisteo ay nakikipaglaban sa keila, at kanilang ninanakaw ang mga giikan.

Alemão

und es ward david angesagt: siehe, die philister streiten wider kegila und berauben die tennen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nang magkagayo'y nagdala ang mga pangulo ng mga filisteo sa kaniya ng pitong sariwang yantok na hindi pa natutuyo, at ipinagtali niya sa kaniya.

Alemão

da brachten der philister fürsten zu ihr hinauf sieben seile von frischem bast, die noch nicht verdorrt waren; und sie band ihn damit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

lahat ng mga balon ngang hinukay ng mga bataan ng kaniyang ama, nang mga kaarawan ni abraham na kaniyang ama, ay pinagtabunan ng mga filisteo, na mga pinuno ng lupa.

Alemão

und verstopften alle brunnen, die seines vaters knechte gegraben hatten zur zeit abrahams, seines vaters, und füllten sie mit erde;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sa siria, at sa moab, at sa mga anak ni ammon, at sa mga filisteo, at sa amalec, at sa samsam kay hadadezer na anak ni rehob na hari sa soba.

Alemão

von syrien, von moab, von den kindern ammon, von den philistern, von amalek, von der beute hadadesers, des sohnes rehobs, könig zu zoba.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at nang mabalitaan ng mga filisteo na ang mga anak ni israel ay nagtitipon sa mizpa, nagsiahon laban sa israel ang mga pangulo ng mga filisteo. at nang mabalitaan ng mga anak ni israel, ay nangatakot sa mga filisteo.

Alemão

da aber die philister hörten, daß die kinder israel zusammengekommen waren gen mizpa, zogen die fürsten der philister hinauf wider israel. da das die kinder israel hörten, fürchteten sie sich vor den philistern

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang mga filisteo ay nagkaroon ng pakikidigma uli sa israel; at si david ay lumusong, at ang kaniyang mga lingkod na kasama niya, at nangakipagbaka laban sa mga filisteo. at si david ay napagod.

Alemão

es erhob sich aber wieder ein krieg von den philistern wider israel; und david zog hinab und seine knechte mit ihm und stritten wider die philister. und david ward müde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, narito, aking iuunat ang aking kamay sa mga filisteo, at aking ihihiwalay ang mga ceretheo, at ipapahamak ko ang labi sa baybayin ng dagat.

Alemão

darum spricht der herr herr also: siehe, ich will meine hand ausstrecken über die philister und die krether ausrotten und will die übrigen am ufer des meeres umbringen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,028,895,324 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK