Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gusto kitang yakapin
抱きしめたい
Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gusto kitang batukan
ich möchte sex
Última atualização: 2022-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
namiss kita hinahanap-hanap kita!!!!! gusto kitang makita!!!!!
ich vermisse dich
Última atualização: 2023-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at nagkaroon ng mahigpit na pagbabaka laban sa mga filisteo sa lahat ng mga araw ni saul: at sa tuwing nakakakita si saul ng sinomang makapangyarihang lalake, o ng sinomang matapang na lalake ay kaniyang ipinagsasama.
es war aber ein harter streit wider die philister, solange saul lebte. und wo saul sah einen starken und rüstigen mann, den nahm er zu sich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at sila'y nagsiparoon sa mga pangulong saserdote at sa mga matanda, at nangagsabi, kami ay nangagpanata sa ilalim ng mahigpit na sumpa, na hindi titikim ng anoman hanggang sa mapatay namin si pablo.
die traten zu den hohenpriestern und Ältesten und sprachen: wir haben uns hart verschworen, nichts zu essen, bis wir paulus getötet haben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at kaniyang isinulat sa sulat, na sinasabi, ilagay mo si uria sa pinakaunahan ng mahigpit na pagbabaka, at kayo'y magsiurong mula sa kaniya, upang siya'y masaktan, at mamatay.
er schrieb aber also in den brief: stellt uria an den streit, da er am härtesten ist, und wendet euch hinter ihm ab, daß er erschlagen werde und sterbe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amin ba uling sisirain ang iyong mga utos, at makikipisan ng mahigpit sa mga bayan na nagsisigawa ng mga karumaldumal na ito? hindi ka ba magagalit sa amin hanggang sa inyong malipol kami, na anopa't huwag magkaroon ng nalabi, o ng sinomang nakatanan.
sollten wir wiederum deine gebote lassen fahren, daß wir uns mit den völkern dieser greuel befreundeten? wirst du nicht über uns zürnen, bis daß es ganz aus sei, daß nichts Übriges noch keine errettung sei?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: