Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
huwag kang magalak pagka ang iyong kaaway ay nabubuwal, at huwag matuwa ang iyong puso pagka siya'y nabubuwal:
freue dich des falles deines feindes nicht, und dein herz sei nicht froh über seinem unglück;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hanggang kailan maghahaka kayo ng masama laban sa isang tao. upang patayin siya ninyong lahat, na gaya ng pader na tumagilid, o bakod na nabubuwal?
wie lange stellt ihr alle einem nach, daß ihr ihn erwürget-als eine hängende wand und zerrissene mauer?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at magkakaroon ng mga ilog at mga balon ng tubig sa lahat na mataas na bundok, at sa lahat na matayog na burol, sa araw ng malaking patayan, pagka ang mga moog ay nabubuwal.
und es werden auf allen großen bergen und auf allen großen hügeln zerteilte wasserströme gehen zur zeit der großen schlacht, wenn die türme fallen werden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gayon ang tao ay nabubuwal at hindi na bumabangon: hanggang sa ang langit ay mawala, sila'y hindi magsisibangon, ni mangagigising man sa kanilang pagkakatulog.
so ist ein mensch, wenn er sich legt, und wird nicht aufstehen und wird nicht aufwachen, solange der himmel bleibt, noch von seinem schlaf erweckt werden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang iyong mga kamay ay hindi nangatatalian, o ang iyong mga paa man ay nangagagapos: kung paanong nabubuwal ang isang lalake sa harap ng mga anak ng kasamaan ay gayon ka nabuwal. at iniyakan siyang muli ng buong bayan.
deine hände waren nicht gebunden, deine füße waren nicht in fesseln gesetzt; du bist gefallen, wie man vor bösen buben fällt. da beweinte ihn alles volk noch mehr.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bumagsak sa ulo ni joab, at sa buong sangbahayan ng kaniyang ama; at huwag na di magkaroon sa sangbahayan ni joab ng isang inaagasan, o ng isang may ketong, o ng umaagapay sa isang tungkod, o nabubuwal sa pamamagitan ng tabak, o ng kinukulang ng tinapay.
es falle aber auf das haupt joabs und auf seines vaters ganzes haus, und müsse nicht aufhören im hause joabs, der einen eiterfluß und aussatz habe und am stabe gehe und durchs schwert falle und an brot mangel habe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: