Você procurou por: nagsiparoon (Tagalo - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

German

Informações

Tagalog

nagsiparoon

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Alemão

Informações

Tagalo

at sila'y nagsiparoon sa ibang nayon.

Alemão

des menschen sohn ist nicht gekommen, der menschen seelen zu verderben, sondern zu erhalten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kanilang tinahak ang pisidia, at nagsiparoon sa pamfilia.

Alemão

und zogen durch pisidien und kamen nach pamphylien

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at nagsiparoon ang mga sugo at nasumpungan ng ayon sa sinabi niya sa kanila.

Alemão

und die gesandten gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sa gayo'y ang mga lingkod ng haring ezechias ay nagsiparoon kay isaias.

Alemão

und da die knechte hiskias zu jesaja kamen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at pagkaawit nila ng isang himno, ay nagsiparoon sila sa bundok ng mga olivo.

Alemão

und da sie den lobgesang gesprochen hatte, gingen sie hinaus an den Ölberg.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at nagsiparoon ang mga alagad, at ginawa ang ayon sa ipinagutos ni jesus sa kanila,

Alemão

die jünger gingen hin und taten, wie ihnen jesus befohlen hatte,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sapagka't nagsiparoon uli ang mga idumeo at sinaktan ang juda, at dinalang bihag.

Alemão

und es kamen abermals die edomiter und schlugen juda und führten etliche weg.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at nang salubungin niya kami sa ason, siya'y inilulan namin, at nagsiparoon kami sa mitilene.

Alemão

als er nun zu uns traf zu assos, nahmen wir ihn zu uns und kamen gen mitylene.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at pagkaumagang-umaga nang unang araw ng sanglinggo, ay nagsiparoon sila sa libingan nang sikat na ang araw.

Alemão

und sie kamen zum grabe am ersten tag der woche sehr früh, da die sonne aufging.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sila'y nagsiparoon sa jerusalem na may mga salterio at mga alpa, at mga pakakak sa bahay ng panginoon.

Alemão

und sie zogen in jerusalem ein mit psaltern, harfen und drommeten zum hause des herrn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nagsiparoon na ang mga kawal, at inumog ang mga hita ng una, at ng sa isa na ipinako sa krus na kasama niya:

Alemão

da kamen die kriegsknechte und brachen dem ersten die beine und dem andern, der mit ihm gekreuzigt war.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

datapuwa't ang ilan sa kanila ay nagsiparoon sa mga fariseo, at sinaysay sa kanila ang mga bagay na ginawa ni jesus.

Alemão

etliche aber von ihnen gingen hin zu den pharisäern und sagten ihnen, was jesus getan hatte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sila'y nagsiparoon at pinamanhikan sila; at nang kanilang mailabas na sila, ay hiniling nila sa kanila na magsilabas sa bayan.

Alemão

und kamen und redeten ihnen zu, führten sie heraus und baten sie, daß sie auszögen aus der stadt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sila'y nagsiparoon sa pasukan ng gador, hanggang sa dakong silanganan ng libis, upang ihanap ng pastulan ang kanilang mga kawan.

Alemão

und sie zogen hin, daß sie gen gedor kämen, bis gegen morgen des tals, daß sie weide suchten für ihre schafe,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sila'y nagsialis, at nagsiparoon sa lahat ng mga nayon, na ipinangangaral ang evangelio, at nagpapagaling saa't saan man.

Alemão

und sie gingen hinaus und durchzogen die märkte, predigten das evangelium und machten gesund an allen enden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

bukod dito'y nagkaroon sa dulang ko ng mga judio at mga pinuno na isang daan at limang pung tao, bukod sa nagsiparoon sa amin na mula sa mga bansa na nasa palibot namin.

Alemão

dazu waren die juden und obersten hundertundfünfzig an meinem tisch und die zu uns kamen aus den heiden, die um uns her sind.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sa gayon nang sila'y makapagparoo't parito na, sa buong lupain, ay nagsiparoon sila sa jerusalem sa katapusan ng siyam na buwan at dalawang pung araw.

Alemão

und durchzogen das ganze land und kamen nach neuen monaten und zwanzig tagen gen jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sila'y nangagsugo at ipinatawag nila siya; at si jeroboam at ang buong israel ay nagsiparoon, at sila'y nagsipagsalita kay roboam, na nagsisipagsabi,

Alemão

und sie sandten hin und ließen ihn rufen. und jerobeam kam mit dem ganzen israel, und sie redeten mir rehabeam uns sprachen:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang mga matanda sa moab at ang mga matanda sa madian, ay nagsiparoon na dala sa kanilang kamay ang mga ganting pala sa panghuhula; at sila'y dumating kay balaam at sinalita nila sa kaniya ang mga salita ni balac.

Alemão

und die Ältesten der moabiter gingen hin mit den Ältesten der midianiter und hatten den lohn des wahrsagers in ihren händen und kamen zu bileam und sagten ihm die worte balaks.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sila nga'y nagpasimula na mangagpakabanal nang unang araw ng unang buwan, at nang ikawalong araw ng buwan ay nagsiparoon sila sa portiko ng panginoon; at kanilang itinalaga ang bahay ng panginoon sa walong araw; at sa ikalabing anim na araw ng unang buwan ay kanilang niwakasan.

Alemão

sie fingen aber an am ersten tage des ersten monats, sich zu heiligen, und am achten tage des monats gingen sie in die halle des herrn und heiligten das haus des herrn acht tage und vollendeten es am sechzehnten tage des ersten monats.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,642,789 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK